Am Rio Jarama - Ernst Busch
С переводом

Am Rio Jarama - Ernst Busch

Год
2008
Язык
`Alemán`
Длительность
161180

A continuación la letra de la canción Am Rio Jarama Artista: Ernst Busch Con traducción

Letra " Am Rio Jarama "

Texto original con traducción

Am Rio Jarama

Ernst Busch

Оригинальный текст

Genossen im Graben: singt alle mit!

Laßt schweigen die anderen Lieder.

Wir singen das Lied der Jarama-Front,

Wo gefallen so viele Brüder.

2. Mit Tanks und mit Flieger: so griffen sie an!

Wir hatten nur Mut und Gewehre.

Wie viele auch fielen: an unserem Damm,

Zerschellten die Legionäre.

3. Die Granaten sie rissen in unsere Reihn

So manche blutende Lücke.

Wir deckten die Straße, wir schützten Madrid.

Wir hielten die Arganda-Brücke.

4. Jetzt blüht wieder Mohn

im Jarama-Tal.

Und blüht (auch) vor unseren

Gräben.

Wie ein blutiger Teppich

bedeckt er das Land,

Worin viele der besten

begraben!

5. Abers päter und immer und

überall,

Wenn Arbeiter sitzen

beisammen,

Wird erklingen das Lied der

Jarama-Schlacht,

Wird zum Kampfe die Herzen

entflammen!

6. Und einmal dann, wenn die

Stunde kommt,

Da wir alle Gespenster

verjagen.

Wird die ganze Welt zur

Jarama-Front:

Wie in den Februar-Tagen!

Перевод песни

Camaradas en la cuneta: ¡a cantar todos!

Que las otras canciones se callen.

Cantamos la canción del frente del Jarama,

¿Dónde cayeron tantos hermanos?

2. Con tanques y con aviones: ¡así atacaron!

Todo lo que teníamos eran agallas y armas.

Sin embargo muchos cayeron: en nuestra presa,

Aplastó a los legionarios.

3. Los proyectiles que destrozaron en nuestras filas

Tantas brechas sangrantes.

Cubrimos la calle, protegimos Madrid.

Paramos el Puente de Arganda.

4. Ahora las amapolas vuelven a florecer

en el Valle del Jarama.

Y florece (también) antes que la nuestra

zanjas

Como una alfombra ensangrentada

el cubre la tierra

donde muchos de los mejores

¡enterrar!

5. Pero después y siempre y

general,

Cuando los trabajadores están sentados

juntos,

La canción sonará

batalla del jarama,

Se convierte en una batalla de corazones

¡inflamar!

6. Y una vez cuando el

llega la hora

Ya que todos somos fantasmas

ahuyentar

El mundo entero se vuelve

Frente del Jarama:

¡Como en los días de febrero!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos