On naît, nous sommes nous étions - Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo
С переводом

On naît, nous sommes nous étions - Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo

  • Año de lanzamiento: 2022
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:53

A continuación la letra de la canción On naît, nous sommes nous étions Artista: Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo Con traducción

Letra " On naît, nous sommes nous étions "

Texto original con traducción

On naît, nous sommes nous étions

Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo

Оригинальный текст

Peut-être que, sans doute,

Tout vint d’une goutte

Que la goutte se fit flaque

Et puis de flic en floc, un lac

Pour devenir enfin la mer

Mais juste un bébé-mer !

On ne devient pas une mer adulte

Une grande mer comme ça, d’un seul coup

Il en fallut bien du temps

Pour alanguir ses contours

Arrondir ses bassins

Choisir sa garde-robe

Afin d'être prête en toute occasion

À s’offrir aux quatre saisons

Et puis du temps, encore

Pour en finir par n’avoir plus d'âge

Ou, tous ses âges confondus,

Une mer universelle, quoi !

(On naît, nous sommes, nous étions

En somme nous étions venus

Tout emplis d'étranges questions

Auprès de ta vague, à pieds nus

Des paumes blanches, des peaux noires

Qui se sont mirées sur tes flancs

Et se sont étonnées d’y voir

Que leurs ossements étaient blancs

On naît, nous sommes, nous serons

En somme nous serons issus

Tissu de mouton, forgeron

Et l’air de l’avoir toujours su

Sûrs d’un jour s'être rencontrés

Attirés par un doux bruit d’eau

Enfants des petites marées

Et futurs vendeurs de radeaux)

On naît, on ne sera, nous sommes

Ivres d’eau, assoiffés de vivre

Jamais rien d’autre que des hommes

Échoués au bord de tes rives

(Trop haut l’amour, on se côtoie

Chacun arrivé de partout

Et chacun arrivait vers toi

Qui l’amulette ou le bijou

Ô mer, que tes vagues sont lentes

Nous étions, nous sommes, on est

Nous avons million dans ton ventre

Enceint ta Méditerranée

On est, nous sommes, nous étions

Ensemble des poissons volants

Le sable a donné le béton

Et nos rires sont restés blancs

Ô mer, que tes vagues sont lentes

Nous étions, nous sommes, on est

Nous avons million dans ton ventre

Enceint ta Méditerranée)

Comment font les cargos ventrus

Pour ne pas se perdre en chemin?

Il n’y a pas un nom de rue

Sur les flots ni bornes ni rien

C’est valable pour les poissons

Les sous-marins et les crevettes

Comment retrouver sa maison

Quand on n’a pas de boîte à lettres?

Et pour distribuer le courrier

Pas un numéro aux portails

Pareil pour les scaphandriers

Pas d'écriteaux, pas un signal

Sans flèche, sans un pointillé

Sans une croix, sans un repère

Sans la chance d'être noyé

N’importe quel terrien se perd

Le requin, la pieuvre, la sole

Qui sait lire les sémaphores,

Et qui se soucie des boussoles?

Pourtant tout arrive à bon port !

Перевод песни

Tal vez, sin duda,

Todo vino de una gota

Que la gota se convirtió en charco

Y luego de policía a policía, un lago

Para finalmente convertirse en el mar

¡Pero solo un bebé marino!

No te conviertes en un mar crecido

Un gran mar así, de repente

Llevó mucho tiempo

Para languidecer sus contornos

Completa tus piscinas

Elige tu guardarropa

Para estar listo para cualquier ocasión.

Se ofrecerá en las cuatro estaciones.

Y luego el tiempo, otra vez

Para terminar sin tener más edad

O, todas sus edades juntas,

Un mar universal, ¡qué!

(Nacemos, somos, fuimos

En suma habíamos venido

Todo lleno de preguntas extrañas.

Por tu ola, descalzo

Palmas blancas, pieles negras

que se reflejan en tus costados

Y se sorprendieron al ver

que sus huesos eran blancos

Nacemos, somos, seremos

En suma seremos de

Tela de oveja, herrero

Y parece haber sabido siempre

Seguro de haberte conocido algún día

Atraído por un suave sonido de agua

Hijos de las pequeñas mareas

y futuros vendedores de balsas)

Nacemos, no seremos, somos

Borracho de agua, sediento de vida

Nunca nada más que hombres

Lavado en el borde de tus costas

(Demasiado alto el amor, nos encontramos

Todos vinieron de todas partes.

Y todos venían hacia ti

Quien el amuleto o la joya

Oh mar, qué lentas son tus olas

Fuimos, somos, somos

Tenemos un millón en tu vientre

Encierra tu Mediterráneo

Somos, somos, éramos

Conjunto de peces voladores

La arena dio el hormigón

Y nuestra risa se puso blanca

Oh mar, qué lentas son tus olas

Fuimos, somos, somos

Tenemos un millón en tu vientre

Embarazada tu mediterranea)

¿Cómo lo hacen los cargueros de vientre?

¿Para no perderse en el camino?

No hay nombre de calle.

Sobre las olas ni terminales ni nada

Esto se aplica a los peces.

Subs y Camarones

Cómo encontrar tu casa

¿Cuando no tienes buzón?

Y para entregar el correo

Ni un número en las puertas

Lo mismo para los buzos

Sin señales, sin señal

Sin flecha, sin línea punteada

Sin cruz, sin marca

Sin la oportunidad de ser ahogado

Cualquier terrícola se pierde

tiburón, pulpo, lenguado

Quién sabe leer los semáforos,

¿Y a quién le importan las brújulas?

Sin embargo, ¡todo va bien!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos