Tangled in Grand Affection - Enslavement of Beauty
С переводом

Tangled in Grand Affection - Enslavement of Beauty

  • Альбом: Megalomania

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Tangled in Grand Affection Artista: Enslavement of Beauty Con traducción

Letra " Tangled in Grand Affection "

Texto original con traducción

Tangled in Grand Affection

Enslavement of Beauty

Оригинальный текст

Winter and autumn drove hand in hand

Dazzled by the light of a perplexed moon

All tangled in bohemian supremacy

And the tingly ambience of a deceitful noon

…tangled in grand affection

Autumn’s cold hand craving in a tight and comforting response

While their bizarre passionate music tore fainthearted souls apart

The narrow minded seasons did violently collide

When they beheld autumn hellishly situated on winter astride

…tangled in grand affection

There were few lucid moments in the subsequent madness

Both winter and autumn withdrew from joy to abided sadness

Wasting their dark passion and wasting their complexion

Reluctancy turned to nonchalance

And this denouement is the grand reflection

Daunting the timidity of shallow waters

The hands of the beast wrote some touching rhymes

Sadly they drifted apart like trees denued of leaves

And thus the dialogue was dead by springtime

Перевод песни

El invierno y el otoño iban de la mano

Deslumbrado por la luz de una luna perpleja

Todo enredado en la supremacía bohemia

Y el ambiente hormigueante de un mediodía engañoso

…enredados en un gran afecto

El anhelo de la mano fría de Autumn en una respuesta firme y reconfortante

Mientras su extraña música apasionada desgarraba almas pusilánimes

Las estaciones de mente estrecha chocaron violentamente

Cuando contemplaron el otoño infernalmente situado sobre el invierno a horcajadas

…enredados en un gran afecto

Hubo pocos momentos lúcidos en la locura posterior.

Tanto el invierno como el otoño se retiraron de la alegría a la tristeza prolongada

Desperdiciando su oscura pasión y desperdiciando su tez

La desgana se convirtió en indiferencia

Y este desenlace es el gran reflejo

Desalentadora la timidez de las aguas poco profundas

Las manos de la bestia escribieron unas rimas conmovedoras

Lamentablemente se separaron como árboles despojados de hojas

Y así el diálogo estaba muerto por la primavera

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos