A continuación la letra de la canción Faerieland Artista: Engelsstaub Con traducción
Texto original con traducción
Engelsstaub
Faerieland — between the earth and the sea between night and day
A place between the others and the next
Faerieland — the gateways are prime ways into the Otherworld
There’s a threshold inside you have to cross
Standing within a doorway, one’s neither in one place or next
Neither outside nor indoors: will you find your way?
So let these shadowed strangers leading you to the path
Into the realms of nature, into this mystical land
Faerisland — it’s enchanted forests, it’s the Shadowworld
Where Faeries live in midnight revelry
Wavering wings — a gentle gleam of sound makes the air trembling
Nature reveals its secret just for you
WHen in the very west dawn’s fire has died away
And night-dew twinkles fresh and silvery in the moonlight
Then you can see them dancing under the firmament
Until thw sword of sunrise lets their fragile beauty die
País de las hadas: entre la tierra y el mar, entre la noche y el día.
Un lugar entre los demás y el próximo
País de las hadas: las puertas de entrada son formas principales de acceder al Otro Mundo
Hay un umbral dentro que tienes que cruzar
De pie dentro de una puerta, uno no está ni en un lugar ni al lado
Ni fuera ni dentro: ¿encontrarás tu camino?
Así que deja que estos extraños sombríos te lleven al camino
En los reinos de la naturaleza, en esta tierra mística
Faerisland: son bosques encantados, es el mundo de las sombras
Donde las hadas viven en el jolgorio de medianoche
Alas vacilantes: un suave destello de sonido hace temblar el aire.
La naturaleza revela su secreto solo para ti
Cuando en el muy oeste el fuego del amanecer se ha extinguido
Y el rocío de la noche brilla fresco y plateado a la luz de la luna
Entonces puedes verlos bailando bajo el firmamento
Hasta que la espada del amanecer deje morir su frágil belleza
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos