A continuación la letra de la canción Nasıl Geçtiğini Anlamadan Artista: Ege Çubukçu Con traducción
Texto original con traducción
Ege Çubukçu
Hoş gör ama boş verme hayatı
Çoğu zaman acı ama canın çok tatlı
İnkar etmesi güzel ama böyle
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Yaşadığım her günü
Yaşarım sanki son günüm
Geçmiş hesap, kitap, kördüğüm
Bu okul;
eski okul, takip et bu oku
İzmir’den başladı yolculuğum
Öncesi tek perdelik boş bi' oyun
Hip Hop!
Ruhumu doyurur
Olduğum gibi ol ruhun yorulur
«Ah» deme, «Oh» der düşmanların
«Büyüdük» deriz alt edip düşmanları
Hiçbir an vazgeçip de düş kurmayı
Pes etmedim, sözlerim vardı;
Seni bana bağlayan
Ardında kötü niyet aramadan
Bak şimdi karanfiller asfaltlarda
Kaldırım taşlarının altında kumsal var
Tutuşamadan el ele nasıl yaşarız?
Bu aralar eski günleri aratırız
Aradaki farkı bir kerede kapatırız
(Eğer istersek)
Pişman değilim ama hiç tam değil hayat
Biz tam aşarken yeni düşmanlar geldi
Zaman aşmam diyor
Nasıl geçtiğini anlamadan geçiyor
Öyle bir geçiyor zaman
İçindeki boşluğu dolduramıyor insan
Buna çözüm olamaz hiçbir lisan
Dünya ise çoğu zaman 1 Nisan;
Eşşek şakası!
Yaka paça giriyoruz birbirimize
Oysa can feda sevdiğimize
Binlerce yıl nasıl geçtiğini anlamadan geçiyor
Ve ilaç olamıyor yaralara zaman
Kahvaltıda süt ve bal yerine kan ve göz yaşı
Ne bir merhem var ne de bu hastalığa bir aşı
Taş üstünde taş, omuz üstünde baş
Barış yaşanmaz kazanılarak hiçbir savaş!
(Gel gör ki)
Birbirimize sarılamadık, öldü Deniz
Birbirimizi sevemedik, öldü Yavuz
Biribirimiz için var olamadık, şimdi yokuz
Ne ilk ne de sonuz
Disfrute, pero no importa la vida
A menudo amarga pero tu alma es tan dulce
Está bien negarlo, pero eso es todo.
Todos mueren pero no pueden vivir la vida.
cada dia de mi vida
Vivo como si fuera mi último día
Cuenta pasada, libro, interbloqueo
Esta escuela;
vieja escuela, sigue esta lectura
Mi viaje comenzó en Izmir
Una obra vacía en un acto antes
¡Hip hop!
alimenta mi alma
Sé como soy, tu alma se cansa
No digas "Oh", di "Oh" a tus enemigos
Decimos "hemos crecido" y derrotamos a los enemigos.
Nunca te rindas y sueña
No me rendí, tuve palabras;
conectándote conmigo
sin buscar malas intenciones detrás
Mira ahora los claveles están en el asfalto
Hay una playa debajo de los adoquines
¿Cómo podemos vivir de la mano sin tomarnos de la mano?
En estos días buscamos los viejos tiempos
Cerramos la brecha de una vez
(si queremos)
No me arrepiento, pero la vida no está completa en absoluto.
Mientras íbamos de paso, llegaron nuevos enemigos.
El tiempo dice que no pasaré
pasa sin saber como
un tiempo que pasa
No puedo llenar el vacío interior
Ningún idioma puede ser la solución a esto
El mundo suele ser el 1 de abril;
¡Broma!
Nos estamos metiendo el uno al otro cuello y cuello
Sin embargo, nuestra vida es sacrificada a la persona que amamos.
Pasan miles de años sin darnos cuenta de cómo
Y el tiempo no puede curar las heridas
Sangre y lágrimas en lugar de leche y miel para el desayuno
No existe pomada ni vacuna para esta enfermedad.
Piedra sobre piedra, cabeza sobre hombro
¡La paz no se vive, ninguna guerra se gana!
(Vamos a ver)
No pudimos abrazarnos, murió Deniz
No pudimos amarnos, murió Yavuz
No existimos el uno para el otro, ahora no existimos
Ni el primero ni el último
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos