Marie la Française - Édith Piaf, Robert Chauvigny
С переводом

Marie la Française - Édith Piaf, Robert Chauvigny

Альбом
Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 6/10
Год
1962
Язык
`Francés`
Длительность
237150

A continuación la letra de la canción Marie la Française Artista: Édith Piaf, Robert Chauvigny Con traducción

Letra " Marie la Française "

Texto original con traducción

Marie la Française

Édith Piaf, Robert Chauvigny

Оригинальный текст

Oh, mon Paname, que tu es loin

Pour les filles de mauvaise vie,

Et que la Seine était jolie

Sous le soleil du mois de juin,

Sous le soleil du mois de juin.

Au fond du vieux Sidney,

Sous le pont du chemin de fer,

On vient de faire son affaire

A Marie la française.

Faut pas s’en étonner

Car, avec les matafs,

Dès qu’ils sont un peu pafs

Vaut mieux planquer son pèse.

Quatre-vingt-cinq dollars,

Ça s' claque un soir de bringue

Quand on vient d’accoster.

Après deux mois sans femmes

Ils n' pouvaient pas savoir

Qu’elle était assez dingue

De mettre ça d' côté

Pour revoir Notre-Dame.

Oh, mon Paname, que tu es loin

Pour les filles de mauvaise vie

Et que la Seine était jolie

Sous le soleil du mois de juin,

Sous le soleil du mois de juin.

Au cimetière de Sidney,

Un pasteur, en passant,

Marmonne avec dédain

Une prière anglaise.

Faut pas s’en étonner:

Chez les gens bien pensants,

Tout le monde se fout bien

De Marie la française.

Seule une petite vieille

Continuera de croire

Qu’avec un homme très chic

Sa fille est mariée

Et les jours de soleil,

Dans sa rue Rochechouart,

Pensera qu’aux Amériques

Marie l’a oubliée…

Oh, mon Paname, que tu es loin

Pour les filles de mauvaise vie

Et que la Seine était jolie

Sous le soleil du mois de juin,

Sous le soleil du mois de juin.

Перевод песни

¡Ay, mi Paname, qué lejos estás!

Para las chicas de mala vida,

Y el Sena era bonito

Bajo el sol de junio,

Bajo el sol de junio.

En lo profundo de la vieja Sydney,

Bajo el puente del ferrocarril,

Acabamos de hacer su trato

A la francesa Marie.

No te sorprendas

Porque, con los matafs,

Tan pronto como estén un poco apagados

Mejor esconde tu peso.

ochenta y cinco dólares,

Es bofetada una noche de fiesta

Cuando recién atracamos.

Después de dos meses sin mujeres

ellos no podian saber

Que ella estaba bien loca

Para dejar eso de lado

Volver a ver Notre-Dame.

¡Ay, mi Paname, qué lejos estás!

Para las chicas malas

Y el Sena era bonito

Bajo el sol de junio,

Bajo el sol de junio.

En el cementerio de Sidney,

Un pastor, por cierto,

murmura con desdén

Una oración en inglés.

No te sorprendas:

Entre gente bien intencionada,

A nadie le importa

De María la Francesa.

Sólo una viejecita

Seguiré creyendo

Que con un hombre con mucha clase

su hija esta casada

Y en los días soleados,

En su calle Rochechouart,

Solo pensaré en las Américas

María la olvidó...

¡Ay, mi Paname, qué lejos estás!

Para las chicas malas

Y el Sena era bonito

Bajo el sol de junio,

Bajo el sol de junio.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos