A continuación la letra de la canción Les Amants de Venise Artista: Édith Piaf, Robert Chauvigny Con traducción
Texto original con traducción
Édith Piaf, Robert Chauvigny
Elle lui disait: «On se croirait Venise
O les ruisseaux dbordaient d’une eau grise…»
Comme il pleuvait… Comme il pleuvait…
Elle lui disait: «On se croirait en gondole
J’entends ton coeur qui joue sa barcarole»
Comme il pleuvait… Comme il pleuvait…
Ils taient l, blottis dans leur roulotte
Avec la nuit et l’orage la porte
Elle lui disait: «On se croirait Venise.»
Il rpondait: «Mais on est Venise!»
Comme ils s’aimaient… Comme ils s’aimaient…
Voici les feux scintillant par centaines
La jolie nuit bariole de lanternes
Ferme les yeux…
Tu verras mieux…
Mais on ne voyait qu’un pauvre rverbre
Qui n’clairait mme pas leur misre
Et tout l-bas, au coin de la rue
Une petite plaque d’un bleu pli
O l’on voyait, crit dessus:
«Porte d’Italie»…
La-la-la…
Ella le dijo: "Se siente como Venecia
Donde los arroyos se desbordaron de aguas grises..."
Como estaba lloviendo... Como estaba lloviendo...
Ella le dijo: "Se siente como una góndola
Escucho tu corazón tocando su barcarola"
Como estaba lloviendo... Como estaba lloviendo...
Estaban allí, acurrucados en su remolque.
Con la noche y la tormenta la puerta
Ella le dijo: "Se siente como Venecia".
Él respondió: "¡Pero nosotros somos Venecia!"
Como se amaban... como se amaban...
Aquí están los fuegos parpadeando por cientos
La bonita noche variopinta de los farolillos
Cierra los ojos…
Verás mejor...
Pero solo vimos una pobre farola
que ni siquiera encendió su miseria
Y por ahí, a la vuelta de la esquina
Un pequeño plato de un pliegue azul.
Donde vimos, escrito en él:
"Puerta de Italia"...
La-la-la…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos