Chaque nouvelle page - Dub Inc
С переводом

Chaque nouvelle page - Dub Inc

Альбом
Paradise
Год
2013
Язык
`Francés`
Длительность
279770

A continuación la letra de la canción Chaque nouvelle page Artista: Dub Inc Con traducción

Letra " Chaque nouvelle page "

Texto original con traducción

Chaque nouvelle page

Dub Inc

Оригинальный текст

A chaque nouvelle page, chaque jour son lexique

Notre histoire s'écrit en musique

Devant chaque paysage, puis chaque endroit que l’on quitte

Chaque sourire un souvenir magique

Donc on reprend le large

Dans nos mémoires sont inscrits

Ces regards sur vos visages

Qui rendent toujours nostalgiques

Ivre d’amour et de musique

Une rivière de mots, qu’on lâche au micro

C’est de la bonne zic, well dem

C’est ce qu’il nous faut sentir le niveau

D’une salle qui s’agite so dem

Jouer dans le monde entier, voir le visage des gens me tarde

Rêver d’une salle blindée pouvoir m’approprier cette flamme

Non ce n’est pas systématique faut trouver la bonne technique

Pour faire bouger le public et trouver les mots

Même si parfois c’est bordélique loin de ces machines à fric

On a la formule magique, du cœur et des flots

Crier dans l’adversité pouvoir ainsi nourrir nos âmes

De Bombay à Alger c’est une révolte que l’on propage

Partager, se bouger, donner tout ce qu’on a

La chance de vivre de sa passion, de vivre comme on l’aime

Mi singing yes aya, positif roots ragga

Mon cœur se serre toujours sincère quand on retrouve la scène

La faire voyager sans prétention

Dans tous les pays, toutes conditions

Chaque fois qu’il faut on installe le son

Yagidiyo !

Artisanale est la production

Notre ambition, so well !

Rester libre et voler de nos propres ailes

Découvrir la planète et user nos semelles

Loin de leur industrie on reste naturel

Car la musique reste universelle

On parle tous la même langue quand ces rythmes nous ressemble, sing again

Car c’est un langage universel

On est toujours ensemble si t'écoute t’es de la bande

N’larbe n’larbe allami touran

Ourdjire amkane

Oufire ivardane

N chtah n chtah alaminarian

Oufire ivardan

J’ai le réveil qui sonne, sonne, sonne

Il est temps de partir faire des bornes, bornes, bornes

Voyager inspire ce que l’on donne donne, donne

Sur scène nous fait vivre !

Right now

Donne moi le microphone que je le fume

C’est un pour les vibes deux pour les scène que l’on consume

On collectionne les bornes comme les big tunes

Toujours dans la place et là bien avant youtube

Branche le microphone monte le volume

Peu importe l’endroit, dans la nature sur le bitume

On ramène du son lourd comme une enclume

Soundbwoy méfie toi, la concurrence sera rude

Перевод песни

Con cada nueva página, cada día su léxico

Nuestra historia está escrita en música

Frente a cada paisaje, luego cada lugar que dejamos

Cada sonrisa un recuerdo mágico

Así que despegamos de nuevo

En nuestros recuerdos están escritos

Esas miradas en sus caras

Que siempre te ponen nostálgico

Borracho de amor y musica

Un río de palabras, que dejamos caer en el micrófono

Esa es buena música, bien dem

Eso es lo que necesitamos para sentir el nivel.

De una habitación que se agita tan dem

Jugando alrededor del mundo, viendo las caras de las personas, no puedo esperar

Soñar con una habitación blindada para poder apropiarse de esta llama

No, no es sistemático, hay que encontrar la técnica adecuada

Para mover a la audiencia y encontrar las palabras

Incluso si a veces es complicado alejarse de estas máquinas de dinero

Tenemos la fórmula mágica, del corazón y las olas.

Clamar en la adversidad para que podamos alimentar nuestras almas

De Bombay a Argel es una revuelta que propagamos

Comparte, mueve, dalo todo

La oportunidad de vivir de tu pasión, de vivir como te gusta

Mi canto sí aya, raíces positivas ragga

Mi corazón siempre se hunde sincero cuando volvemos al escenario

Haz que viaje sin pretensiones

En todos los países, todas las condiciones

Siempre que sea necesario instalamos el sonido

Yagidiyo!

Artesanal es la producción

Nuestra ambición, tan bien!

Mantente libre y vuela con nuestras propias alas

Descubre el planeta y calza nuestras suelas

Lejos de su industria nos mantenemos naturales

Porque la música sigue siendo universal

Todos hablamos el mismo idioma cuando estos ritmos suenan como nosotros, canta de nuevo

porque es un lenguaje universal

Todavía estamos juntos si escuchas que estás en la banda

N'larbe n'larbe allami touran

Ourjire amkane

oufire ivardane

Nchtah nchtah alaminarian

oufire ivardan

Tengo el despertador sonando, sonando, sonando

Es hora de ir a hacer límites, límites, límites

Viajar inspira lo que das, das, das, das

¡En el escenario nos hace vivir!

ahora mismo

dame el microfono yo lo fumo

Es uno para las vibraciones dos para la escena que consumimos

Recopilamos terminales como grandes melodías

Siempre en el lugar y ahí mucho antes de youtube

Conecta el micrófono sube el volumen

No importa dónde, en la naturaleza sobre el asfalto.

Traemos sonido pesado como un yunque

Soundbwoy cuidado, la competencia será dura

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos