Better Run - Dub Inc
С переводом

Better Run - Dub Inc

  • Альбом: Paradise

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:55

A continuación la letra de la canción Better Run Artista: Dub Inc Con traducción

Letra " Better Run "

Texto original con traducción

Better Run

Dub Inc

Оригинальный текст

They say you better run

Now you know you better run

Running for this place

Searching for my home

Gonna leave my mother land

Finding my own space

I believe in tomorrow

What else can i say?

And my road is so narrow

There’s no run away

Wake up in the morning

Must find a shelter everyday

Today i’m crying

But Tomorow is another day

I hope now

My family will settle down

I know now

The road will be long

Tous citoyens du monde mais je repose la question:

Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?

Qui légitime qu’un peuple soit accepté ou non?

Quelle échelle de valeur entre civilisations?

Car laisser tous les siens pour fuir sa condition

Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions

Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction

Reste le quotidien d’un homme quittant sa nation

Les gens sont si étranges quand tu es étranger

Et le regard de l’autre est si souvent sans pitié !

Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger

Et à la moindre faute, se laisser submerger

Traverser l’océan, les tempêtes

Le souffle du vent jamais ne s’arrête

Refugees my people don’t give up

Struggle everyday

Can’t you see, poor people raise up

Find their way to a better day

Keeping strong they never give up, i say

Struggle everyday

No matter what they say

Wake up in the morning

Must find a shelter everyday

I’m crying

Tomorow is another day

I hope now

My family will settle down

I know now

The road will be long

Перевод песни

Dicen que es mejor que corras

Ahora sabes que es mejor que corras

Corriendo por este lugar

Buscando mi casa

Voy a dejar mi madre tierra

Encontrar mi propio espacio

yo creo en el mañana

¿Que más puedo decir?

Y mi camino es tan estrecho

No hay escape

Levantarse en la mañana

Debe encontrar un refugio todos los días

hoy estoy llorando

Pero mañana es otro día

espero ahora

Mi familia se establecerá

Lo se ahora

El camino será largo

Todos los ciudadanos del mundo mais je repose la pregunta:

Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?

Qui légitime qu’un peuple soit accepté ou non?

Quelle échelle de valeur entre civilisations?

Car laisser tous les siens pour fuir sa condition

Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions

Risquer sa vie chaque pas pour garder sa dirección

Reste le quotidien d'un homme quittant sa nation

Les gens sont si étranges quand tu es étranger

¡Et le regard de l'autre est si souvent sans pitié!

Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger

Et à la moindre faute, se laisser sumergible

Traverser l'océan, les tempêtes

Le souffle du vent jamais ne s'arrête

Refugiados mi gente no se rinde

Lucha todos los días

No puedes ver, la gente pobre se levanta

Encuentra su camino hacia un día mejor

Manteniéndose fuertes nunca se dan por vencidos, digo

Lucha todos los días

No importa lo que digan

Levantarse en la mañana

Debe encontrar un refugio todos los días

Estoy llorando

Mañana es otro día

espero ahora

Mi familia se establecerá

Lo se ahora

El camino será largo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos