À travers les vagues - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman
С переводом

À travers les vagues - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman

Год
2019
Язык
`Francés`
Длительность
451670

A continuación la letra de la canción À travers les vagues Artista: Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman Con traducción

Letra " À travers les vagues "

Texto original con traducción

À travers les vagues

Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman

Оригинальный текст

Si les frontières sont fermées, on nage

Oh my brother tell them

On nous destine à braver l’orage

We are all citizens of the world so shout it

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à

nous-mêmes?

Si c'était moi, si c'était toi, on ferait pareil bien sûr qu’on crierait à

l’aide

Ce que l’on voit à travers les vagues, ne sont que le reflet, le miroir de

nous-mêmes

De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à

nous-mêmes?

Hold on!

May I ask a question?

What if weh we see is just part of a plan?

Deceive divide put man against man

Play with the anger a di population

Financial empire love di situation

New slave masses from di next piece a land

Ask yourself who benefit from this, who mek money from this?

Then who cyaan get rid of this?

Et on compte les victimes, juste un autre listing

À l’image des visages anonymes

Mais qui sont les victimes, qui rallongent ces listings?

Au large, en marge, mais le regard digne

Peu importe les risques, peu importe la manière de partir

Quand l’assiette est vide il n’y a que l’espoir qui fait survivre

Quelle est la justice si l’on ne peut choisir son avenir?

Lorsque tous nos fils, nos frères sont prêts à choisir le pire

All they got is bombs and soldiers inna kaki suit

We see the people them starving while Babylon is looting

They sell the guns so the war can’t cool

Haffi clear up the problem from the root

They run away with no paper

Open your door Mother Earth is our shelter

Find ourselves for the sake of one and others

Beyond the borders

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

Because divide and separate just to rule

Play full control and play we fool

Give we all kind of reasons to kill your friend

Or even your brother or your family dem

They say that division would made us strong

But we prove dem wrong me say from so long

A time fi unite everybody stay strong

Well no matter your race, your colour or religion

Let’s come together everybody hand in hand

Mek we march out strong in a dis yah revolution

We bun a fire upon dem separation

We’re standing strong in a dis yah Armageddon

Emergency

Worldwide seas are overflowing of people inna suffering, nobody give a damn

thing, Lord

We can take this no more

Reach out to the needy and the poor

No man is an island, displacement a di people inna violence

Some a still smile and yet dem suffering inna silence

Walk pon di white sand then pass thru a tight fence

No wonda why the I stand fi unity and guidance

Dans le désert je n’ai pas le choix

Face à moi et à la mer je n’ai pas de quoi

Moi j'évolue en me disant vous voulez pas de moi

J’ai la couleur de la misère on m’a dit sans émoi

Alors plus rien à foutre on va risquer la vie

J’ai pas besoin de vos conseils et de tous vos avis

La vie c’est fifty-fifty tous on a un préavis

S’il faut sauver tous les miens fuck la mort voilà ma vie

Eneyede ameuch

Inid aniwi l’babor yaleumri y’a mon amour

Teucheuralll témeuss

Inid aniwi l’babor l’moujet itsrajon leuftor

Narian houkouma houkouma

Narouan ameuntar

Narian narian gulaghamart

Tahian houkouma houkouma

Itchayar l’heubhagh

Narian narian éouzeumar

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

On a bâti un monde concurrentiel

Un monde où pour les riches tout s’achète, tout se chiffre

On a voulu l'économie à grande échelle

Prétendant libérer nous n’avons fait qu’agrandir les chaines

En effet le problème de l’Europe dans laquelle je suis né c’est qu’elle commet

des erreurs

Mais ne les reconnaît et fait semblant d’en ignorer les séquelles

À travers les vagues, je vois les visages des enfants qui se demandent pourquoi

s’en aller?

Pourquoi y aller?

They want to come round and control

We put up their barriers and borders so they can hold we

But who made them the judge and the jury?

A game you a play whether you chose him or chose me

So many in poverty, I can’t believe when I see people sleep on the street

And enough of them a flee to protect their family from the financial war you a

keep

Quand la faucheuse frappe à toutes les portes du village

Attendre son tour pour gagner de nouveaux rivages

Partir à tout prix, affronter les mauvais présages

Y a-t-il un espoir au-delà des barrages?

Quand on laisse les nôtres périr au large

Notre dignité sombre dans les larmes

Comment peut-on se regarder et rire aux larmes?

Quand se jouent sous nos yeux tous ces drames

Open the border let we cross

And give a message to your boss

Every man has the right to make a living

Every child has the right to survive

And you know sey you get what you giving

Let we cross and stay alive

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

Перевод песни

Si las fronteras están cerradas, nadamos

Oh mi hermano diles

Estamos destinados a desafiar la tormenta

Todos somos ciudadanos del mundo, así que dispara

No tenemos las mismas posibilidades y no tenemos los mismos límites.

¿Quién elige el trato cuando somos seleccionados?

¿Dónde están las fronteras?

Nos refugiamos, nos invitamos

Alcanzando a través de las olas

Frente a la violencia, todos hemos llegado a nuestros límites.

Cuando nos rendimos y el mar se desborda

Ella lleva con ella nuestra humanidad a la deriva

Alcanzando a través de las olas

¿Con qué derecho, en nombre de qué ley podemos negarles lo que nos ofrecemos a nosotros?

¿Nosotros mismos?

Si fuera yo, si fueras tú, haríamos lo mismo, por supuesto, le gritaríamos.

fea

Lo que se ve a través de las olas, son sólo el reflejo, el espejo de

Nosotros mismos

¿Con qué derecho, en nombre de qué ley podemos negarles lo que nos ofrecemos a nosotros?

¿Nosotros mismos?

¡Esperar!

¿Puedo hacer una pregunta?

¿Qué pasa si lo que vemos es solo parte de un plan?

Engañar dividir poner hombre contra hombre

Juega con la ira a di población

Situación de amor del imperio financiero

Nuevas masas de esclavos de di next piece a land

Pregúntese quién se beneficia de esto, quién saca dinero de esto.

Entonces, ¿quién puede deshacerse de esto?

Y contamos las víctimas, solo otra lista

Como caras anónimas

Pero, ¿quiénes son las víctimas, que alargan estos listados?

Mirada amplia, marginal, pero digna.

No importa los riesgos, no importa cómo vayas

Cuando el plato está vacío solo queda la esperanza que te hace sobrevivir

¿Cuál es la justicia si no puedes elegir tu futuro?

Cuando todos nuestros hijos, nuestros hermanos estén listos para elegir lo peor

Todo lo que tienen son bombas y soldados en un traje kaki

Vemos a la gente muriendo de hambre mientras Babilonia está saqueando

Venden las armas para que la guerra no se enfríe

Haffi aclara el problema desde la raíz

Se escapan sin papel

Abre tu puerta La Madre Tierra es nuestro refugio

Encuéntranos por el bien de uno y de los demás

Más allá de las fronteras

No tenemos las mismas posibilidades y no tenemos los mismos límites.

¿Quién elige el trato cuando somos seleccionados?

¿Dónde están las fronteras?

Nos refugiamos, nos invitamos

Alcanzando a través de las olas

Frente a la violencia, todos hemos llegado a nuestros límites.

Cuando nos rendimos y el mar se desborda

Ella lleva con ella nuestra humanidad a la deriva

Alcanzando a través de las olas

Porque divide y separa solo para gobernar

Juega control total y juega engañamos

Damos todo tipo de razones para matar a tu amigo

O incluso tu hermano o tu familia dem

Dicen que la división nos haría fuertes

Pero demostramos que estoy equivocado, digo desde hace tanto tiempo

Un tiempo para unir a todos, mantenerse fuertes

Bueno, no importa tu raza, tu color o religión

Vamos a unirnos todos de la mano

Mek marchamos fuertes en una revolución dis yah

Encendemos un fuego sobre la separación dem

Nos mantenemos firmes en un dis yah Armagedón

Emergencia

Los mares de todo el mundo están rebosantes de personas que sufren, a nadie le importa un carajo

cosa, señor

No podemos soportar esto más

Llegar a los necesitados y los pobres

Ningún hombre es una isla, el desplazamiento de un pueblo di inna violencia

Algunos todavía sonríen y, sin embargo, sufren en silencio

Camine pon di arena blanca y luego pase a través de una cerca estrecha

No es de extrañar por qué mantengo la unidad y la orientación.

En el desierto no tengo opción

Frente a mi y al mar no tengo nada

Yo evoluciono diciéndome que no me quieres

tengo el color de la miseria me dijeron sin emocion

Así que no te importa un carajo, vamos a arriesgar nuestras vidas

No necesito tus consejos y todas tus opiniones.

La vida es cincuenta y cincuenta todos tenemos aviso

Si es necesario salvar todo lo mío, carajo muerte, aquí está mi vida.

Eneyede ameuch

Inid aniwi l'babor yaleumri ahí está mi amor

Teucheurall temeuss

Inid aniwi l'babor l'oujet itsrajon leuftor

Narian houkouma houkouma

Narouan ameuntar

Narian narian gulaghamart

Tahián houkouma houkouma

Itchayar el heubhagh

narian narian euzeumar

No tenemos las mismas posibilidades y no tenemos los mismos límites.

¿Quién elige el trato cuando somos seleccionados?

¿Dónde están las fronteras?

Nos refugiamos, nos invitamos

Alcanzando a través de las olas

Frente a la violencia, todos hemos llegado a nuestros límites.

Cuando nos rendimos y el mar se desborda

Ella lleva con ella nuestra humanidad a la deriva

Alcanzando a través de las olas

Construimos un mundo competitivo

Un mundo donde para los ricos todo se puede comprar, todo se puede calcular

Queríamos la economía a gran escala.

Pretendiendo liberar solo ensanchamos las cadenas

En efecto, el problema de la Europa en la que nací es que se compromete

errores

Pero no los reconoce y finge ignorar las consecuencias.

A través de las olas veo las caras de los niños preguntándose por qué

¿irse?

¿Por qué ir allí?

Quieren venir y controlar

Ponemos sus barreras y fronteras para que puedan sostenernos

Pero, ¿quién los hizo juez y jurado?

Un juego que juegas ya sea que lo elijas a él o me elijas a mí

Tantos en la pobreza, no puedo creer cuando veo a la gente dormir en la calle

Y suficientes de ellos huyen para proteger a su familia de la guerra financiera.

mantener

Cuando la parca llama a todas las puertas del pueblo

Esperando tu turno para llegar a nuevas costas

Partiendo a toda costa, enfrentando malos augurios

¿Hay esperanza más allá de las represas?

Cuando dejamos que los nuestros perezcan en alta mar

Nuestra dignidad se hunde en lágrimas

¿Cómo podemos mirarnos y reírnos hasta las lágrimas?

Cuando todos estos dramas se desarrollan ante nuestros ojos

Abre la frontera deja que crucemos

Y dale un mensaje a tu jefe

Todo hombre tiene derecho a ganarse la vida.

Todo niño tiene derecho a sobrevivir

Y sabes que obtienes lo que das

Dejemos que crucemos y permanezcamos vivos

No tenemos las mismas posibilidades y no tenemos los mismos límites.

¿Quién elige el trato cuando somos seleccionados?

¿Dónde están las fronteras?

Nos refugiamos, nos invitamos

Alcanzando a través de las olas

Frente a la violencia, todos hemos llegado a nuestros límites.

Cuando nos rendimos y el mar se desborda

Ella lleva con ella nuestra humanidad a la deriva

Alcanzando a través de las olas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos