A continuación la letra de la canción Safi Artista: Dj Kayz, Kenza Farah, Asma Lamnawar Con traducción
Texto original con traducción
Dj Kayz, Kenza Farah, Asma Lamnawar
C’est chaque jour le même discours, tes mots ne veulent plus rien dire.
Regarde moi partir, safi, safi, safi, safi.
Safi ya safi, oskot, hta kelma, safi.
Safi, safi, kan kalbi maak, safi.
Welyoum tbadal koulchi, rou7 ela baghi temshi,
Welyoum teghayar koulchi,
Saf, safi, safi.
J’ai perdu trop de temps mais tu m’as dit que t’allais changer (safi).
J’ai donné sans attendre, mais tu n’es jamais satisfait.
Aadi akher mara,
Tejrahni ya maadabni,
M’bqat maak 7adra,
M’bqa li ma nowali,
C’est chaque jour le même discours, tes mots ne veulent plus rien dire.
Regarde moi partir, safi, safi, safi, safi.
Safi ya safi, oskot, hta kelma, safi (safi).
Safi, safi, kan kalbi maak, safi.
Assez parler, chut, ta chance est passée.
Trompée, blessée, stop.
Tu peux t’en aller.
Tu me pensais trop faible pour te sortir de ma vie.
Mon coeur te rejette, tu regretteras mon sourire.
Ana li nesta7il, mchit maak ba l’niya,
Wa aatetek ma aandi, shoufiti al aada faya.
Welyoum tbadal koulchi, rou7 ela baghi temshi
Welyoum teghayar koulchi,
Safi, safi, safi, safi.
Safi ya safi, oskot hta kalma, safi.
Safi, safi, kan kalbi maak, safi.
Safi, safi, eh eh eh eh eh ouh (x4)
C'est chaque jour le même disours, tes mots ne veulent plus rien dire.
Regarde moi partir, safi, safi, safi, safi.
Safi ya safi, oskot, hta kelma, safi.
Safi, safi, kan kalbi maak, safi.
Welyoum tbadal koulchi, rou7 ela baghi temshi,
Welyoum teghayar koulchi,
Saf, safi, safi.
J’ai perdu trop de temps mais tu m’as dit que t’allais changer (safi).
J'ai donné sans attendre, mais tu n'es jamais satisfait.
aadi akher mara,
Tejrahni ya maadabni,
M'bqat maak 7adra,
M'bqa li ma nowali,
C'est chaque jour le même disours, tes mots ne veulent plus rien dire.
Regarde moi partir, safi, safi, safi, safi.
Safi ya safi, oskot, hta kelma, safi (safi).
Safi, safi, kan kalbi maak, safi.
Assez parler, chut, ta chance est passée.
Trompée, blessée, alto.
Tu peux t’en aller.
Tu me pensais trop faible pour te sortir de ma vie.
Mon coeur te rejette, tu regretteras mon sourire.
Ana li nesta7il, mchit maak ba l'niya,
Wa aatetek ma aandi, shoufiti al aada faya.
Welyoum tbadal koulchi, rou7 ela baghi temshi
Welyoum teghayar koulchi,
Safí, safí, safí, safí.
Safi ya safi, oskot hta kalma, safi.
Safi, safi, kan kalbi maak, safi.
Safi, safi, eh eh eh eh eh ouh (x4)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos