Waldgespräch - Die Streuner
С переводом

Waldgespräch - Die Streuner

  • Альбом: Fürsten in Lumpen und Loden

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:26

A continuación la letra de la canción Waldgespräch Artista: Die Streuner Con traducción

Letra " Waldgespräch "

Texto original con traducción

Waldgespräch

Die Streuner

Оригинальный текст

Es ist schon spät, es ist schon kalt

Was reitest du so einsam durch den Wald?

Der Wald ist lang, du bist allein

Du schöne Braut ich führ dich Heim

Groß ist der Männer Trug und List

Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist!

Wohl irrt das Waldhorn her und hin

Oh flieht, du weißt nicht wer ich bin!

So reich geschmückt sind Roß und Weib,

so wunderschön der junge Leib

jetzt kenn ich dich Gott steh mir bei

Du bist die Hexe Lorely

Du kennst mich wohl!

Von hohem Stein

schaut still mein Schloß tief in den Rhein

Es ist schon spät, es wird schon kalt.

Kommst nimmer mehr aus diesem Wald

Перевод песни

es tarde, ya hace frio

¿Por qué cabalgas tan solo por el bosque?

El bosque es largo, estás solo

Hermosa novia, te llevaré a casa

Grande es el engaño y la astucia de los hombres

¡Mi corazón está roto por el dolor!

El corno francés deambula por aquí y por allá

¡Ay, huye, no sabes quién soy!

Tan ricamente adornados están el caballo y la mujer,

tan hermoso el cuerpo joven

ahora te conozco dios ayúdame

Eres la bruja Lorely

¡Ya sabes como soy!

De piedra alta

mi castillo mira en silencio hacia lo profundo del Rin

Es tarde, hace frío.

Nunca volverás a salir de este bosque.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos