A continuación la letra de la canción Scherenschleiferweise Artista: Die Streuner Con traducción
Texto original con traducción
Die Streuner
Sommer’s durch die Dörfer streifen,
wenn die roten Beeren reifen
und den Leuten scheren schleifen.
Messer, Scheren, Klingen
Sommer’s durch die Dörfer streifen.
Mädchen in die Röcke greifen,
küssen, in den Pöter kneifen.
Lachen, lieben, singen
Und das Rädchen schnurren lassen,
surren lassen, gurren lassen.
frech das Glück beim Schopfe fassen
und den Kopf nicht hängen lassen
und das Rädchen schnurren lassen,
surren lassen, gurren lassen.
Schenk voll ein und hoch die Tassen
nie den Magen knurren lassen.
Auf der langen Tippelreise,
das ist Scherenschleiferweise.
Auf der langen Tippelreise,
das ist Scherenschleiferweise.
Winters in Tavernen hucken,
viele kleine Schnäpse schlucken.
Spät sich erst ins Bett verdrucken.
Lärmen und krackehlen.
Winters in Tavernen hucken,
rauchen, an den Offen spucken.
Andern in die Karten gucken.
Schnorren, betteln, stehlen
Und das Rädchen schnurren lassen,
surren lassen, gurren lassen.
Recht das Glück beim Schopfe fassen
und den Kopf nicht hängen lassen
und das Rädchen schnurren lassen,
surren lassen, gurren lassen.
Schenk voll ein und hoch die Tassen
nie den Magen knurren lassen.
Auf der langen Tippelreise,
das ist Scherenschleiferweise.
Auf der langen Tippelreise,
das ist Scherenschleiferweise.
Und das Rädchen schnurren lassen,
surren lassen, gurren lassen.
Recht das Glück beim Schopfe fassen
und den Kopf nicht hängen lassen
und das Rädchen schnurren lassen,
surren lassen, gurren lassen.
Schenk voll ein und hoch die Tassen
nie den Magen knurren lassen.
Auf der langen Tippelreise,
das ist Scherenschleiferweise.
Auf der langen Tippelreise,
das ist Scherenschleiferweise.
vagar por los pueblos en verano,
cuando maduran los frutos rojos
y afilar las tijeras de la gente.
Cuchillos, tijeras, cuchillas
Pasear por los pueblos en verano.
agarrar chicas con faldas
besar, pellizcar la olla.
reír, amar, cantar
Y deja que la rueda ronronee
déjalo zumbar, déjalo arrullar.
agarrar la suerte por el mechón
y no bajes la cabeza
y deja que la rueda ronronee,
déjalo zumbar, déjalo arrullar.
Vierta lleno y levante sus copas
Nunca dejes que tu estómago gruña.
en el largo viaje
esta es la manera de moler las tijeras.
en el largo viaje
esta es la manera de moler las tijeras.
en cuclillas en las tabernas en invierno,
tragar muchos licores pequeños.
Tarde en la cama.
ruido y crujidos.
en cuclillas en las tabernas en invierno,
fumar, escupir al aire libre.
Mira las cartas de los demás.
Bum, rogar, robar
Y deja que la rueda ronronee
déjalo zumbar, déjalo arrullar.
Agarra la suerte por el mechón
y no bajes la cabeza
y deja que la rueda ronronee,
déjalo zumbar, déjalo arrullar.
Vierta lleno y levante sus copas
Nunca dejes que tu estómago gruña.
en el largo viaje
esta es la manera de moler las tijeras.
en el largo viaje
esta es la manera de moler las tijeras.
Y deja que la rueda ronronee
déjalo zumbar, déjalo arrullar.
Agarra la suerte por el mechón
y no bajes la cabeza
y deja que la rueda ronronee,
déjalo zumbar, déjalo arrullar.
Vierta lleno y levante sus copas
Nunca dejes que tu estómago gruña.
en el largo viaje
esta es la manera de moler las tijeras.
en el largo viaje
esta es la manera de moler las tijeras.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos