Sturmesnacht - Die Streuner
С переводом

Sturmesnacht - Die Streuner

  • Альбом: Gebet eines Spielmanns

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:02

A continuación la letra de la canción Sturmesnacht Artista: Die Streuner Con traducción

Letra " Sturmesnacht "

Texto original con traducción

Sturmesnacht

Die Streuner

Оригинальный текст

Es war in dunkler Sturmesnacht so hat man uns gesagt

Blitze zuckten und erhellten jäh die finstre Nacht

Der Donner grollte um das Schloß, so sagte man uns frei

Und von dem Nordostturm erhob sich grausiges Geschrei

Kein Biest und auch kein Banshee wars, und auch kein böser Fluch

Gefangne nicht im Todeskampf, Dämon gebannt durch Spruch

Kein Geist der lauthals stöhnte, keine Seel in Angst und Bang

Es war der Gräfin Singen, denn sie übte nächtelang

Die Gräfin war fest überzeugt daß sie ein Barde sei

Und dadurch wurde Leben unter ihr zur Quälerei

Man mußte lauschen wenn sie sang und lächelnd ihr zuhörn

Und ihre goldne Stimme, jedes Vogels Traum, beschwörn

Die Gräfin war vermählt, sie meinte unter ihrem Stand

So kam es, daß ihr lieber Mann nicht einmal Frieden fand

Nicht nur daß er ertragen mußt ihr Singen jede Nacht

Still leidend ward für jedes Falsch verantwortlich gemacht

Es war in dunkler Sturmesnacht so hat man uns zitiert

Das muß der Grund gewesen sein daß nichts sich hat gerührt

Als plötzlich die Musik verklang… dann als der Tag anbrach

Die Diener fanden daß die Gräfin tot im Turme lag

Herolde kamen um zu sehn ob falsches Spiel geschah

Befragten alle gründlich was des Nachts ein jeder sah

Ganz überraschend kam ein Umstand schnell ans Tageslicht:

Für jeden Schritt des Grafen nachts verbürgte jemand sich

Die Schloßbewohner kamen von sich aus, allein, zu zwein

Zu schwören daß der Graf des Nachts nicht einmal war allein

Obwohl der Turm verschlossen war, die Tür mit Schlüsseln zwei

So war von jedem Tatverdacht der Graf eindeutig frei

Nach einer Weile rief man ihren Tod als Selbstmord aus

Und jeder in der Gegend zog Zufriedenheit daraus

Es war kein Urteil dem man besser widersprechen sollt

Doch fragt man sich warum sie ihre Laute essen wollt

Перевод песни

Fue en una noche oscura y tormentosa, nos dijeron

Un relámpago brilló y de repente iluminó la noche oscura.

El trueno retumbó alrededor del castillo, así que nos dijeron libres

Y desde la torre noreste se elevó un grito horrible

No era una bestia o un alma en pena, y tampoco era una maldición malvada.

No atrapado en la agonía de la muerte, demonio desterrado por hechizo

Ningún espíritu gimiendo en voz alta, ningún alma con miedo y ansiedad.

Era la Condesa cantando, porque toda la noche ensayó

La condesa estaba firmemente convencida de que era una bardo.

Y por eso, la vida entre ella se convirtió en tortura.

Había que escuchar cuando cantaba y escucharla con una sonrisa.

Y convocar su voz dorada, el sueño de cada pájaro

La condesa estaba casada, quería decir por debajo de su clase.

Así fue que su querido esposo ni siquiera encontró la paz.

No solo eso tiene que aguantarla cantando todas las noches

El sufrimiento en silencio fue culpado por cada mal

Fue en una noche oscura y tormentosa, por lo que nos citaron

Esa debe haber sido la razón por la que nada se movió.

Cuando de repente la música se apagó... luego, cuando amaneció

Los sirvientes encontraron que la condesa estaba muerta en la torre.

Los heraldos vinieron a ver si ocurría una jugada falsa.

Cuestionó a todos a fondo lo que cada uno vio de la noche.

Sorprendentemente, un hecho salió a la luz rápidamente:

Por cada paso que daba el Conde por la noche, alguien atestiguaba

Los residentes del castillo vinieron por su propia voluntad, solos, en parejas.

Jurar que el Conde no estuvo solo en la noche

Aunque la torre estaba cerrada, la puerta con llaves dos

Entonces el Conde estaba claramente libre de cualquier sospecha.

Después de un tiempo su muerte fue declarada un suicidio.

Y todos a su alrededor sacaron satisfacción de ello.

No fue un juicio que deba ser contradicho.

Pero uno se pregunta por qué quiere comerse su laúd.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos