Eu Tenho Um Melro - Deolinda
С переводом

Eu Tenho Um Melro - Deolinda

Альбом
Canção Ao Lado
Год
2008
Язык
`portugués`
Длительность
276690

A continuación la letra de la canción Eu Tenho Um Melro Artista: Deolinda Con traducción

Letra " Eu Tenho Um Melro "

Texto original con traducción

Eu Tenho Um Melro

Deolinda

Оригинальный текст

Eu tenho um melro

que é um achado.

De dia dorme,

à noite come

e canta o fado.

E, lá no prédio,

ouvem cantar…

E já desconfiam

que escondo alguém

para não mostrar.

Eu tenho um melro,

lá no meu quarto.

Não anda à solta,

porque, se ele voa,

cai sobre os gatos.

Cortei-lhe as asas

para não voar.

E ele faz das penas

lindos poemas

para me embalar.

Melro, melrinho,

e se acaso alguém te agarrar,

diz que não andas sozinho

que és esperado no teu lar.

Melro, melrinho

e se, por acaso, alguém te prender,

não cantes mais o fadinho,

não me queiras ver sofrer.

E não voltes mais,

que estas janelas não as abro nunca mais.

Eu tenho um melro

que é um prodígio.

Não faz a barba,

não faz a cama,

descuida o ninho…

Mas canta o fado

como ninguém.

Até me gabo

que tenho um melro

que ninguém tem.

Eu tenho um melro…

(-Que é um homem!)

Não é um homem…

(-E quem há-de ser?!)

É das canoras aves

aquela que mais me quer.

(-Deve ser homem!)

Ah, pois que não!

(Então mulher?)

Há de lá ser?!

É só um melro

com quem dá gosto adormecer.

Melro, melrinho…

E não voltes mais,

que a tua gaiola serve a outros animais.

Перевод песни

tengo un mirlo

que es un hallazgo.

De día duerme,

en la noche comer

y canta fado.

Y, allí en el edificio,

escuchar cantar...

y ya sospecha

que escondo a alguien

para no mostrar

tengo un mirlo,

ahí en mi cuarto.

No te vuelvas loco

porque, si vuela,

cae sobre los gatos.

le corto las alas

no volar

Y el hace las plumas

bellos poemas

para empacarme.

mirlo, mirlo,

y si alguien te agarra,

di que no estás solo

que se le espera en su hogar.

mirlo, mirlo

y si por casualidad alguien te arresta,

no cantes mas,

no quieras verme sufrir.

y no vuelvas mas

que estas ventanas nunca se abrirán de nuevo.

tengo un mirlo

que es un prodigio.

no te afeites,

no hagas la cama,

descuida el nido...

Pero canta el fado

como nadie

hasta me jacto

que tengo un mirlo

que nadie tiene.

yo tengo un mirlo...

(-¡Que es un hombre!)

No un hombre...

(-¡¿Y quién será?!)

es de los pájaros cantores

el que más me quiere.

(-¡Debe ser un hombre!)

¡Ay, por qué no!

(Entonces mujer?)

¿Hay que ser?

es solo un mirlo

con quien te gusta dormir.

Mirlo, mirlo…

y no vuelvas mas

que tu jaula sirva a otros animales.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos