В ресторане - ДДТ
С переводом

В ресторане - ДДТ

  • Альбом: Единочество II

  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:04

A continuación la letra de la canción В ресторане Artista: ДДТ Con traducción

Letra " В ресторане "

Texto original con traducción

В ресторане

ДДТ

Оригинальный текст

С душой Достоевского, с комплексами Блока я в ресторане сидел, меня тошнило от

сока

Судьбу разъел, как бронхит, синдром Льва Толстого, непротивление — слева,

справа — грубое слово.

Господь сорвал голос, его мало кто слышит, но жизнь и так хороша и поэтому

дышит.

Моя любовь к миру слева, там где пышная Клава, где ест яблоки Ева,

а надо мной моя слава.

Боже, как хорошо, как легки эти двери, я в них спокойно вошел, на блюдах птицы

и звери.

Я немного грустил, как могила Шагала, спросили — кто виноват?

Ответил — выпили

мало.

Но тут ты появилась и этот бред вспыхнул храмом я, как старый Дионис,

стал мифологическим срамом,

Как на невольничьих рынках — стояла Родина голой на задворках Европы,

с крылами до пола.

Я забыл, кем я стал, я проклял искусство понял я, что давно боялся этого

чувства.

Я с тоской Мандельштама упал на колени прости меня, я люблю твои овалы и тени.

И вдруг что-то слетело в эту щель между нами, что-то сверкнуло и толпы

радостной пыли.

По проспекту поплыли, неся в руках знамя ты узнала меня и мы секунду любили.

Перевод песни

Con el alma de Dostoievski, con los complejos de Blok, estaba sentado en un restaurante, estaba harto de

jugo

El destino corroído como la bronquitis, el síndrome de León Tolstoi, la no resistencia - a la izquierda,

correcto es una palabra grosera.

El Señor quebró su voz, poca gente lo escucha, pero la vida es tan buena y por eso

respira

Mi amor por el mundo está a la izquierda, donde está el magnífico Klava, donde Eva come manzanas,

y sobre mí está mi gloria.

Dios, qué buenas, qué livianas son estas puertas, tranquilamente entré en ellas, sobre los platos del pájaro

y animales

Estaba un poco triste, como la tumba de Chagall, preguntaron: ¿quién tiene la culpa?

Respondido - bebió

pocos.

Pero entonces apareciste tú y esta tontería se encendió como un templo, yo, como el viejo Dionisio,

se convirtió en una vergüenza mitológica,

Como en los mercados de esclavos, la Patria estaba desnuda en los patios traseros de Europa,

con alas hasta el suelo.

Olvidé en quién me convertí, maldije el arte, me di cuenta de que había tenido miedo de esto durante mucho tiempo.

sentimientos.

Caí de rodillas con el anhelo de Mandelstam, perdóname, amo tus óvalos y sombras.

Y de repente algo voló en esta brecha entre nosotros, algo brilló y la multitud

polvo feliz.

Navegaron por la avenida, llevando una pancarta en la mano, me reconociste y nos amamos por un segundo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos