A continuación la letra de la canción Новая жизнь Artista: ДДТ Con traducción
Texto original con traducción
ДДТ
Вышел из комы ночью там, где храм на крови без крова,
Капельницы в клочья, жить начинаю снова.
Разлетелась вода снегом, белой ваты жую мясо,
Волчьим вещим живу бегом, небо красное — будет ясно.
Новая жизнь разбежалась весенним ручьем, новая жизнь разлилась по ларькам,
по вокзалам.
Новая жизнь посидим, помолчим ни о чем, новая жизнь никогда не дается даром.
Разродилась звезда ливнем, порвала на ольхе платье,
Процарапав тайгу бивнем, воробьиную рвет ратью.
Зарастаю забытым словом на завалинке с домом-дедом,
Парюсь в бане, чтоб свежим новым для охотника стать следом.
Новая жизнь разбежалась весенним ручьем, новая жизнь разлилась по ларькам,
по базарам.
Новая жизнь посидим, помолчим ни о чем, новая жизнь с мокрым веником да легким
паром.
Хорошо бы воды холодной, он за руку меня дернул,
Я ему: «Ты чего, родный?», а он ствол достает черный.
Закричала ворона белой бессознательной злой клятвой.
Эх, убитое мое тело — все родимые мои пятна.
Новая жизнь разбежалась весенним ручьем, новая жизнь разлилась по ларькам,
по вокзалам.
Новая жизнь посидим, помолчим ни о чем.
Salió de un coma en la noche donde el templo está en la sangre sin techo,
Gotas en pedazos, empiezo a vivir de nuevo.
Agua salpicada de nieve, mastico algodón blanco,
Vivo por una carrera profética de lobos, el cielo es rojo, estará despejado.
Nueva vida huyó como un manantial, nueva vida se derramó sobre los establos,
en las estaciones de tren.
Sentémonos una nueva vida, callemos por nada, una nueva vida nunca se da por nada.
Una estrella nació en un aguacero, rasgó un vestido en un aliso,
Habiendo arañado la taiga con un colmillo, el ejército del gorrión se desgarra.
Estoy cubierto de una palabra olvidada en el montículo con el abuelo de la casa,
Tomo un baño de vapor para convertirme en un nuevo rastro para el cazador.
Nueva vida huyó como un manantial, nueva vida se derramó sobre los establos,
por bazares.
Sentémonos una nueva vida, callemos por nada, una nueva vida con una escoba mojada y una luz
transportar.
Sería bueno tener agua fría, tiró de mi mano,
Le dije: “¿Qué eres, querido?”, y saca un barril negro.
El cuervo gritó con un mal juramento blanco e inconsciente.
Oh, mi cadáver, todas mis marcas de nacimiento.
Nueva vida huyó como un manantial, nueva vida se derramó sobre los establos,
en las estaciones de tren.
Sentémonos una nueva vida, callemos por nada.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos