Суббота. Ленинград - ДДТ
С переводом

Суббота. Ленинград - ДДТ

  • Альбом: Оттепель

  • Язык: ruso
  • Длительность: 6:08

A continuación la letra de la canción Суббота. Ленинград Artista: ДДТ Con traducción

Letra " Суббота. Ленинград "

Texto original con traducción

Суббота. Ленинград

ДДТ

Оригинальный текст

Плюс один, ноль, плюс два, почернела Зима.

Расцветает январь язвой неба, ха-ха!

С юга ветер приполз, неспособный на бег,

Пожирает, дохляк, пересоленный снег.

А за ним, как чума — Весна.

*3

А за ним, как чума…

Ох-ха-ха-ха!

А на Невский слетелася стая сапог,

А на Невском такая стоит кутерьма,

А над Невским в глазок наблюдает тюрьма,

Состоящая из одиноких мужчин,

Не нашедших причин дарового тепла.

Непонятна весьма — Весна.

*3

Непонятна весьма…

Эх-ха-ха-ха!

А в каналах вода отражает мосты

И обрывы дворцов, и колонны — леса,

И стога куполов, и курятник-киоск,

Раздающий за так связки вяленых роз.

А культура, вспотев в целлофане дождей,

Объявляет для всех Ночи Белых Ножей

И боимся все мы, что дойдём до войны…

Виновата она — Весна.

*3

Виновата она…

Ох-ха-ха-ха!

Эй, Ленинград, Петербург, Петроградище

Марсово пастбище, Зимнее кладбище.

Отпрыск России, на мать не похожий

Бледный, худой, евроглазый прохожий.

Герр Ленинград, до пупа затоваренный,

Жареный, пареный, дареный, краденый.

Мсье Ленинград, революцией меченный,

Мебель паливший, дом перекалеченный.

С окнами, бабками, львами, титанами,

Липами, сфинксами, медью, Аврорами.

Сэр Ленинград, Вы теплом избалованы,

Вы в январе уже перецелованы

Жадной весной.

Ваши с ней откровения

Вскрыли мне вены тоски и сомнения.

Пан Ленинград, я влюбился без памяти

В Ваши стальные глаза…

Напои до пьяна — Весна.

*3

Напои до пьяна…

Ах-ха-ха-ха!

Перевод песни

Más uno, cero, más dos, Winter se volvió negro.

Enero florece como una úlcera del cielo, ¡ja, ja!

Desde el sur el viento se arrastró, incapaz de correr,

Devora, dohlyak, nieve salada.

Y detrás de él, como una plaga, está la primavera.

*3

Y detrás de él, como una plaga...

¡Ay, ja, ja, ja!

Y una bandada de botas voló a Nevsky Prospekt,

Y en Nevsky hay tal lío,

Y por encima de Nevsky, una prisión está mirando a través del ojo,

compuesta por hombres solteros

No encontrar motivos para el calor gratuito.

Muy incomprensible - Primavera.

*3

Muy incomprensible...

¡Eh-ja-ja-ja!

Y en los canales el agua refleja los puentes

Y acantilados de palacios, y columnas - bosques,

Y montones de cúpulas, y gallinero-quiosco,

Repartiendo manojos de rosas secas para esto.

Y la cultura, sudando en el celofán de la lluvia,

Convoca a todas las Noches de Cuchillos Blancos

Y todos tenemos miedo de que lleguemos a la guerra...

Ella tiene la culpa - Spring.

*3

ella tiene la culpa...

¡Ay, ja, ja, ja!

Oye, Leningrado, Petersburgo, Petrogradishche

Mars Pasture, Cementerio de Invierno.

Descendencia de Rusia, a diferencia de su madre.

Transeúnte pálido, delgado, con ojos de euro.

Herr Leningrado, sobrecargado hasta el ombligo,

Frito, al vapor, regalado, robado.

Monsieur Leningrado, marcado por la revolución,

Los muebles estaban chamuscados, la casa paralizada.

Con ventanas, abuelas, leones, titanes,

Limas, esfinges, cobre, aurora.

Sir Leningrado, está mimado por el calor,

Ya estas besada en enero

Primavera codiciosa.

Tus revelaciones con ella

Abrieron mis venas de anhelo y duda.

Pan Leningrado, me enamoré sin memoria

En tus ojos de acero...

Emborracharse - Primavera.

*3

Bebe hasta emborracharte...

¡Ah, ja, ja, ja!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos