Дорожная - ДДТ
С переводом

Дорожная - ДДТ

  • Альбом: Время

  • Язык: ruso
  • Длительность: 6:05

A continuación la letra de la canción Дорожная Artista: ДДТ Con traducción

Letra " Дорожная "

Texto original con traducción

Дорожная

ДДТ

Оригинальный текст

Мне сегодня так икалось, Люсь, ты вспомнила меня!

Как под током сердце сжалось, электричество кляня.

Все к чертям, решил — поеду!

На работе взял отгул.

И вот я еду, еду, еду, еду, еду, еду…

Ик!

— Еще разок икнул.

А напротив, сонно бабка, ковыряет пальцем нос.

Ей, видать, и енто сладко, нахлебалась в жизни слез.

Паренек с подбитым глазом, девка с кожей молодой.

С ней нахал, сулящий разом счастье, свет и мордобой.

Эх, железная дорога, эх, стальная магистраль.

Электрические боги обещали пастораль.

Эх, квадратные колеса, ох, кудрявые столбы!

Кровоточащие десна, обеззубленной души.

Ох, сижу, небритый очень, то ли дрема, то ли смерть.

Ехать дальше нету мочи, нету силушки терпеть.

Рядом страж закона хваткий, ага!

Три здоровых кулака

На заслуженной фуражке режет картой дурака.

Здесь народ все буквы знает, хоть и немытые умы.

Скоро, слышь, подорожают твердокаменные лбы.

Эх, родимые ухабы, за окном весь мир в пыли.

Там оранжевые бабы забивают костыли.

Эх, железная дорога, расписные поезда.

У родимого порога отказали тормоза.

Эх, дорожные дебаты, размышления-кирпичи,

Привокзальные сократы, вечно трезвые бичи.

Ехал он, ехал, да, так и не доехал!

Перевод песни

Tuve tanto hipo hoy, Lucy, ¡te acordaste de mí!

Como bajo la corriente, el corazón se contrajo, maldiciendo la electricidad.

Todo al diablo, decidí - ¡Me iré!

Tomó un día libre del trabajo.

Y aquí voy, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos...

¡Hic!

- Hipo de nuevo.

Por el contrario, una abuela dormida, se hurga la nariz con el dedo.

Ella, ya ves, y STE es dulce, ahogada en la vida de las lágrimas.

Un niño con un ojo morado, una niña con piel joven.

Se mostró descarado con ella, prometiéndole felicidad, luz y riña al mismo tiempo.

Eh, el ferrocarril, eh, la línea de acero.

Los dioses eléctricos prometieron una pastoral.

¡Oh, ruedas cuadradas, oh, postes rizados!

Encías sangrantes, alma desdentada.

Oh, estoy sentado, muy sin afeitar, o estoy dormido o muerto.

No hay orina para ir más lejos, no hay fuerzas para aguantar.

Junto al guardián de la ley agarrando, ¡sí!

Tres puños sanos

En un tope bien merecido, corta un tonto con una tarjeta.

Aquí la gente sabe todas las letras, aunque la mente sucia.

Pronto, escucha, las frentes de piedra dura subirán de precio.

Oh, queridos baches, fuera de la ventana el mundo entero está cubierto de polvo.

Allí, las mujeres naranjas tapan las muletas.

Ah, el ferrocarril, los trenes pintados.

En el umbral del nacimiento, fallaron los frenos.

Eh, debates viales, reflejos-ladrillos,

Estación de ferrocarril Sócrates, flagelos eternamente sobrios.

Cabalgó, cabalgó, sí, ¡nunca llegó!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos