
A continuación la letra de la canción La solitude Artista: Daphné Con traducción
Texto original con traducción
Daphné
Je l’ai trouvée devant ma porte, un soir que je rentrais chez moi.
Partout, elle me fait escorte, elle est revenue, elle est là voilà !
La renifleuse des amours mortes elle m’a suivie, pas à pas.
La garce, que le Diable l’emporte, elle est revenue, elle est là !
Avec sa gueule de carême, avec ses larges yeux cernés
Elle nous fait le cœur à la traîne, elle nous fait le cœur à pleurer.
Elle nous fait des mains blêmes et de longues nuits désolées
La garce, elle nous ferait même l’hiver au plein cœur de l'été !
Dans ta triste robe de moire, avec tes cheveux mal peignés
T’as la mine du désespoir, tu n’es pas belle à regarder
Allez !
Va-t-en porter ailleurs ta triste gueule de l’ennui !
Je n’ai pas le goût du malheur !
Va-t-en voir ailleurs si j’y suis !
Je veux encore rouler des hanches, je veux me saouler de printemps.
Je veux m’en payer des nuits blanches à cœur qui bat, à cœur battant.
Avant que sonne l’heure blême et jusqu'à mon souffle dernier
Je veux encore dire «je t’aime"et vouloir mourir d’aimer.
Elle a dit «ouvre-moi ta porte, je t’avais suivie pas à pas
Je sais que tes amours sont mortes, je suis revenue, me voilà !
Ils t’ont récité leurs poèmes, tes beaux messieurs, tes beaux enfants
Tes faux Rimbaud, tes faux Verlaine eh bien, c’est fini, maintenant !»
Depuis, elle me fait des nuits blanches, elle s’est pendue à mon cou.
Elle s’est enroulée à mes hanches, elle s’est couchée à mes genoux.
Partout, elle me fait escorte et elle me suit, pas à pas.
Elle m’attend devant ma porte, elle est revenue, elle est là !
La solitude, la solitude…
La encontré afuera de mi puerta una noche mientras caminaba a casa.
A todas partes, ella me escolta, ella está de vuelta, ¡ella está aquí!
La olfateadora de amores muertos me siguió, paso a paso.
¡La perra, diablos, ha vuelto, está aquí!
Con su cara de cuaresma, con sus grandes ojos ojeras
Ella hace que nuestros corazones se atrasen, ella hace que nuestros corazones lloren.
Ella nos da manos pálidas y largas noches desoladas
¡La puta, hasta nos haría pasar el invierno en pleno verano!
En tu triste túnica de muaré, con tu cabello despeinado
Pareces desesperado, no eres bonito a la vista
Seguir !
¡Ve y lleva tu cara triste de aburrimiento a otra parte!
¡No tengo gusto por la desgracia!
¡Mira a otro lado si estoy allí!
Todavía quiero rodar algunas caderas, quiero emborracharme en primavera.
Quiero regalarme noches de insomnio con el corazón palpitante, con el corazón palpitante.
Antes de que llegue la hora pálida y hasta mi último aliento
Todavía quiero decir "te amo" y quiero morir de amor.
Ella dijo "abre tu puerta, te seguí paso a paso
Sé que tus amores están muertos, estoy de vuelta, ¡aquí estoy!
Te recitaban sus poemas, tus hermosos señores, tus hermosos hijos
Tus falsos Rimbauds, tus falsos Verlaines, bueno, ¡ya se acabó!".
Ella me ha estado dando noches de insomnio desde entonces, colgada de mi cuello.
Se acurrucó en mis caderas, se acostó en mis rodillas.
A todas partes me escolta y me sigue, paso a paso.
¡Está esperando afuera de mi puerta, ha vuelto, está aquí!
Soledad, soledad...
Daphné • 2014
Daphné • 2018
Daphné • 2019
Daphné • 2019
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Daphné • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos