Rosemary - Daniel Radcliffe, Rose Hemingway
С переводом

Rosemary - Daniel Radcliffe, Rose Hemingway

  • Альбом: How To Succeed In Business Without Really Trying

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:57

A continuación la letra de la canción Rosemary Artista: Daniel Radcliffe, Rose Hemingway Con traducción

Letra " Rosemary "

Texto original con traducción

Rosemary

Daniel Radcliffe, Rose Hemingway

Оригинальный текст

In the sound of your name:

Rosemary!

Rosemary!

Was the melody locked inside me

Till at last out it came?

Rosemary!

Rosemary!

Just imagine if we kissed!

What a crescendo, not to be missed.

As for the rest of my lifetime program,

Give me more of the same:

Rosemary!

Rosemary!

There is wonderful music in the very sound

Of your name!

Rosemary: Ponty, what are you talking about?

Finch: Rosemary, the most wonderful thing has happened.

Oh, can’t you hear it?

Can’t you hear it?

Suddenly there is music

In the sound of your name

Rosemary: I don’t hear a thing.

Finch: Rosemary!

It’s all around me;

it’s like a beautiful pink sky!

Rosemary: Now, look here, J. Pierrepont Finch.

..

Finch: Rosemary, darling, will you please marry J. Pierrepont Finch?

Rosemary: Now I hear it!

I hear it!

I hear it!

Suddenly there is music

In the sound of your name.

J. Pierrepont!

Finch: Rosemary!

Just imagine if we kissed!

What a crescendo,

Both: Not to be missed.

Finch: As for the rest of my lifetime program,

Give me more of the same:

Rosemary!

Rosemary!

Both: There is wonderful music in the very sound

Of your name!

Finch: Rosemary (J. Pierrepont, J. Pierrepont)

Finch: Rosemary (J. Pierrepont)

There is wonderful music

In the very sound of your name

Перевод песни

En el sonido de tu nombre:

¡Romero!

¡Romero!

¿Estaba la melodía encerrada dentro de mí?

¿Hasta que por fin salió?

¡Romero!

¡Romero!

¡Imagínate si nos besáramos!

Qué crescendo, no te lo puedes perder.

En cuanto al resto de mi programa de por vida,

Dame más de lo mismo:

¡Romero!

¡Romero!

Hay música maravillosa en el mismo sonido

De tu nombre!

Rosemary: Ponty, ¿de qué estás hablando?

Finch: Rosemary, ha sucedido algo maravilloso.

Oh, ¿no puedes oírlo?

¿No puedes oírlo?

De repente hay musica

En el sonido de tu nombre

Rosemary: No escucho nada.

Pinzón: ¡Romero!

Está a mi alrededor;

¡Es como un hermoso cielo rosa!

Rosemary: Ahora, mira aquí, J. Pierrepont Finch.

..

Finch: Rosemary, cariño, ¿quieres casarte con J. Pierrepont Finch?

Rosemary: ¡Ahora lo escucho!

¡Lo escucho!

¡Lo escucho!

De repente hay musica

En el sonido de tu nombre.

¡J. Pierrepont!

Pinzón: ¡Romero!

¡Imagínate si nos besáramos!

Que crescendo

Ambos: No te lo puedes perder.

Finch: En cuanto al resto de mi programa de por vida,

Dame más de lo mismo:

¡Romero!

¡Romero!

Ambos: hay música maravillosa en el mismo sonido

De tu nombre!

Pinzón: Romero (J. Pierrepont, J. Pierrepont)

Pinzón: Romero (J. Pierrepont)

hay musica maravillosa

En el mismo sonido de tu nombre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos