Julien - DAMSO
С переводом

Julien - DAMSO

  • Альбом: Lithopédion

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:22

A continuación la letra de la canción Julien Artista: DAMSO Con traducción

Letra " Julien "

Texto original con traducción

Julien

DAMSO

Оригинальный текст

Entre les guiboles d’une mineure aux traits tirés, ses lèvres d’en bas sont

atteintes de logorrhée

Julien les aime fragiles pour l’innocenter, Julien les aime fragiles,

pouvoir tout tenter

Taille de pénis méprisée par mère nature, s’est vu devenir la risée du monde

adulte

Boulot ordinaire derrière ordi', carte mère, pornographie infantile en

sauvegarde temporaire

Excité dans tous les milieux, fort étriqué, brimé et ennuyeux, souillé,

contagieux

Aime les mômes mais les mômes l’aiment pour c’qu’il n’est pas, ou l’aime pour

c’qu’il sera qu’après verge mouillée

Du dur au moelleux, les retombées, les remords de ses actes peu sages

s’impriment sur son visage

Un livre sans page, une morale à deux francs cinquante, le prépuce venimeux,

la peau luisante

Enfermés par les dogmes et codes sociétales, cloisonnés par l’effort d'être ce

qu’il n’est pas

Amour autoritaire aux sentiments effacés, aimant dépucelé, fillette pré-pubère

Fais le vide (mmh), fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

— Bonjour

— Bonjour

— Vous allez bien?

— Oui, ça va

— Comment v’vous appelez?

— J'm'appelle Julien

— Hun

Incompris mais comprend qu’on n’pourra le comprendre, insomnie récurrente,

pense à c’que les gens pensent

Julien vit ses vices et sévit sans se faire prendre, Julien crise,

crie et s'écrie pour s’faire entendre

Hôpitaux réputés, psychologues marginaux, séances aux montants faramineux,

plein Paris Nord

Aime les gens mais les gens l’aiment pour c’qu’il n’est pas, constamment dans

la gêne causée par ses tords

Julien c’est ton voisin, Julien c’est ton mari (oui), Julien c’est sûrement

l’autre, Julien c’est sûrement lui (oui)

Caméléon dans la nature, erreur de dramaturge, en costume-cravate dans un

bureau sans vie

Quelle vie vit-on quand on n’a pas la vie qu’on veut?

Qui sommes-nous quand on n’peut être que c’que l’on peut?

Enfermés par les dogmes et codes sociétales, cloisonnés par l’effort d'être ce

qu’on n’est pas

Y’a-t-il une médecine, une science pour c’que l’on rejette?

Y’a-t-il une vitrine, une fente ou un bout d’fenêtre?

Personne se connait mais tout l’monde prétend connaître l’autre

Fais le vide, fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide, fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Palapapapalala, palapapapalala

Fais le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide

Перевод песни

Entre las piernas de una menor de rasgos demacrados, sus labios inferiores están

sufriendo de logorrea

A Julien le gustan frágiles para aclararlo, a Julien le gustan frágiles,

ser capaz de probar todo

Tamaño del pene despreciado por la madre naturaleza, se vio convertido en el hazmerreír del mundo

adulto

Trabajo ordinario detrás de la computadora, la placa base, la pornografía infantil en

copia de seguridad temporal

Emocionado en todos los ámbitos de la vida, tacaño, intimidado y aburrido, sucio,

contagioso

Ama a los niños, pero los niños lo aman por lo que no es, o lo aman por

cómo será después de una barra mojada

De duro a suave, las consecuencias, el remordimiento de sus actos imprudentes

impreso en su rostro

Un libro sin página, una moralidad a dos francos cincuenta, el prepucio envenenado,

piel brillante

Encerrado por dogmas y códigos sociales, compartimentado por el esfuerzo de ser esto

que el no es

Amor autoritario con sentimientos borrados, amante desflorada, niña prepúber

Vacío (mmh), vacío (tutututu)

Él vacía, a Julien le gustan los niños

Vacío (palapapapalala), vacío (palapapapalala)

Él vacía, a Julien le gustan los niños

- Buenos dias

- Buenos dias

- ¿Usted está bien?

- Si, estoy bien

"¿Cuál es tu nombre?"

— Mi nombre es Julián

-Huno

Incomprendido pero entiendo que no seremos capaces de entenderlo, insomnio recurrente,

piensa lo que la gente piensa

Julien vive sus vicios y rabias sin ser atrapado, Julien crisis,

gritar y gritar para ser escuchado

Hospitales de renombre, psicólogos marginales, sesiones con cantidades asombrosas,

París norte completo

Ama a la gente pero la gente lo ama por lo que no es, constantemente en

la vergüenza que causan sus giros

Julien es tu vecino, Julien es tu marido (sí), Julien es seguramente

el otro, julián, probablemente sea él (sí)

De naturaleza camaleónica, error de dramaturgo, de traje y corbata en un

oficina sin vida

¿Qué vida vivimos cuando no tenemos la vida que queremos?

¿Quiénes somos cuando solo podemos ser lo que podemos?

Encerrado por dogmas y códigos sociales, compartimentado por el esfuerzo de ser esto

que no somos

¿Existe una medicina, una ciencia para lo que rechazamos?

¿Hay una ventana, una ranura o un trozo de ventana?

Nadie se conoce pero todos fingen conocerse

Vacío, vacío (tutututu)

Él vacía, a Julien le gustan los niños

Vacío (palapapapalala), vacío (palapapapalala)

Él vacía, a Julien le gustan los niños

Vacío, vacío (tutututu)

Él vacía, a Julien le gustan los niños

Vacío (palapapapalala), vacío (palapapapalala)

Él vacía, a Julien le gustan los niños

Palapapapalala, palapapapalala

Despeja tu mente, Julien ama a los niños.

Vacío

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos