Jouez Bouzouki - Dalida
С переводом

Jouez Bouzouki - Dalida

  • Альбом: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:00

A continuación la letra de la canción Jouez Bouzouki Artista: Dalida Con traducción

Letra " Jouez Bouzouki "

Texto original con traducción

Jouez Bouzouki

Dalida

Оригинальный текст

Si la France se mariait avec elle-même

Si un jour elle se disait enfin je t’aime

Elle inventerait la ronde qui épouserait le monde

Si la France s’embrassait un jour qui sait

Pour la rose et le lilas en harmonie

La main gauche et la main droite enfin unies

Le bleuet près du muguet ce bouquet est jeune et gai

Qui marie toutes les couleurs en quelques fleurs

Il faudra bien apprendre à vivre ensemble

Dans le besoin et les baisers

Avec tes voisins, tes cousins, tes gendres

Tes enfants de cœurs opposés

Toi l'éternelle maman célibataire

Qui voudrait dormir avec toute la terre

Que de serments éternels avec des lunes de miel

Pour finir en coup de tête après la fête

Pauvre Jeanne, la lorraine et Henri IV

Vercingétorix par qui t’es-tu fait battre

Où sont cachés les amis c’est la saint Barthélémy

Et la France en plein été décapitée

Femme qui tourne contre toi tes armes

Au cœur des combats de quartiers

Il ne te reste parfois que les larmes

Pour retrouver ton amitié

Si la France se mariait avec elle-même

Si un jour elle se disait enfin je t’aime

Elle inventerait la ronde qui épouserait le monde

Si la France s’embrassait un jour qui sait

Перевод песни

Si Francia se casara sola

Si un día por fin se dijera a sí misma te amo

Ella inventaría la ronda que casaría al mundo

Si Francia besó un día quién sabe

Por rosa y lila en armonía

Mano izquierda y mano derecha unidas por fin

El aciano junto al lirio de los valles este ramo es joven y alegre

Quien casa todos los colores en unas pocas flores

Tendremos que aprender a vivir juntos.

En necesidad y besos

Con tus vecinos, tus primos, tus yernos

Tus hijos de corazones opuestos

Tu la eterna madre soltera

Quien se acostaría con toda la tierra

Tantos juramentos eternos con lunas de miel

Para terminar por capricho después de la fiesta

Pobres Jeanne, Lorraine y Henri IV

Vercingetorix por quien fuiste golpeado

Donde se esconden los amigos es San Bartolomé

Y Francia en pleno verano decapitada

Mujer que vuelve tus armas contra ti

En el corazón de las peleas de barrio

A veces todo lo que te queda son lágrimas

Para encontrar tu amistad

Si Francia se casara sola

Si un día por fin se dijera a sí misma te amo

Ella inventaría la ronda que casaría al mundo

Si Francia besó un día quién sabe

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos