Paroles paroles - Doumea, Dalida, Alain Delon
С переводом

Paroles paroles - Doumea, Dalida, Alain Delon

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:46

A continuación la letra de la canción Paroles paroles Artista: Doumea, Dalida, Alain Delon Con traducción

Letra " Paroles paroles "

Texto original con traducción

Paroles paroles

Doumea, Dalida, Alain Delon

Оригинальный текст

Paroles, Paroles

C’est etrange,

je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,

Je te regarde comme pour la premiere fois.

Encore des mots toujours des mots

les memes mots

Je n’sais plus comme te dire,

Rien que des mots

Mais tu es cette belle histoire d’amour…

que je ne cesserai jamais de lire.

Des mots faciles des mots fragiles

C’etait trop beau

Tu es d’hier et de demain

Bien trop beau

De toujours ma seule verite.

Mais c’est fini le temps des reves

Les souvenirs se fanent aussi

quand on les oublie

Tu es comme le vent qui fait chanter les violons

et emporte au loin le parfum des roses.

Caramels, bonbons et chocolats

Par moments, je ne te comprends pas.

Merci, pas pour moi

Mais tu peux bien les offrir a une autre

qui aime le vent et le parfum des roses

Moi, les mots tendres enrobes de douceur

se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur

Une parole encore.

Parole, parole, parole

Ecoute-moi.

Parole, parole, parole

Je t’en prie.

Parole, parole, parole

Je te jure.

Parole, parole, parole, parole, parole

encore des paroles que tu semes au vent

Voila mon destin te parler…

te parler comme la premiere fois.

Encore des mots toujours des mots

les memes mots

Comme j’aimerais que tu me comprennes.

Rien que des mots

Que tu m’ecoutes au moins une fois.

Des mots magiques des mots tactiques

qui sonnent faux

Tu es mon reve defendu.

Oui, tellement faux

Mon seul tourment et mon unique esperance.

Rien ne t’arrete quand tu commences

Si tu savais comme j’ai envie

d’un peu de silence

Tu es pour moi la seule musique…

qui fit danser les etoiles sur les dunes

Caramels, bonbons et chocolats

Si tu n’existais pas deja je t’inventerais.

Merci, pas pour moi

Mais tu peux bien les ouvrir a une autre

qui aime les etoiles sur les dunes

Moi, les mots tendres enrobes de douceur

se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur

Encore un mot juste une parole

Parole, parole, parole

Ecoute-moi.

Parole, parole, parole

Je t’en prie.

Parole, parole, parole

Je te jure.

Parole, parole, parole, parole, parole

encore des paroles que tu semes au vent

Que tu es belle !

Parole, parole, parole

Que tu est belle !

Parole, parole, parole

Que tu es belle !

Parole, parole, parole

Que tu es belle !

Parole, parole, parole, parole, parole

encore des paroles que tu semes au vent

Перевод песни

palabras, palabras

Es raro,

No sé lo que me está pasando esta noche,

Te miro por primera vez.

Más palabras siempre palabras

las mismas palabras

ya no se como decirte,

solo palabras

Pero tú eres esta hermosa historia de amor...

que nunca dejaré de leer.

Palabras fáciles palabras frágiles

Era muy hermoso

eres de ayer y de mañana

demasiado hermosa

Siempre mi única verdad.

Pero el tiempo de los sueños ha terminado.

Los recuerdos también se desvanecen

cuando los olvidamos

Eres como el viento que hace cantar a los violines

y se lleva el aroma de las rosas.

Caramelos, golosinas y chocolates

A veces no te entiendo.

gracias, no para mi

Pero puedes dárselos a otro.

que ama el viento y el olor de las rosas

Yo, palabras tiernas envueltas en dulzura

aterriza en mi boca pero nunca en mi corazón

Una palabra más.

Palabra, palabra, palabra

Escúchame.

Palabra, palabra, palabra

Por favor.

Palabra, palabra, palabra

Te juro.

Palabra, palabra, palabra, palabra, palabra

mas palabras que siembras en el viento

Aquí está mi destino hablándote...

hablar contigo como la primera vez.

Más palabras siempre palabras

las mismas palabras

Cómo me gustaría que me entendieras.

solo palabras

Que me escuches al menos una vez.

palabras mágicas palabras tácticas

eso suena falso

Eres mi sueño prohibido.

si, tan mal

Mi único tormento y mi única esperanza.

Nada te detiene cuando empiezas

Si supieras como anhelo

un poco de silencio

Eres la única música para mí...

quien hizo bailar las estrellas en las dunas

Caramelos, golosinas y chocolates

Si no existieras ya te inventaría.

gracias, no para mi

Pero bien puede abrirlos a otro

a quien le gustan las estrellas en las dunas

Yo, palabras tiernas envueltas en dulzura

aterriza en mi boca pero nunca en mi corazón

Una palabra más solo una palabra

Palabra, palabra, palabra

Escúchame.

Palabra, palabra, palabra

Por favor.

Palabra, palabra, palabra

Te juro.

Palabra, palabra, palabra, palabra, palabra

mas palabras que siembras en el viento

Eres tan bonita !

Palabra, palabra, palabra

Eres tan bella !

Palabra, palabra, palabra

Eres tan bonita !

Palabra, palabra, palabra

Eres tan bonita !

Palabra, palabra, palabra, palabra, palabra

mas palabras que siembras en el viento

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos