Génération 78 - Dalida
С переводом

Génération 78 - Dalida

  • Альбом: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Francés
  • Duración: 6:45

A continuación la letra de la canción Génération 78 Artista: Dalida Con traducción

Letra " Génération 78 "

Texto original con traducción

Génération 78

Dalida

Оригинальный текст

Je connais toutes tes chansons

Tes refrains chantent au fond de mon cœur

Ils me reviennent tu sais quelque soit la saison

Et me font partir dans les souvenirs

Come prima più di prima t’amerò

Per la vita la mia vita ti darò

Ogni giorno ogni instante

Dolcemente ti diro

Gondolier t’en souviens tu?

Les pieds nus sur ta gondole

Je connais toutes tes chansons

Elles ont bercé chaque instant de mon enfance

Aujourd’hui dès que je les entends

Elles me font partir dans les souvenirs

Volare oh oh

Cantare oh oh oh oh

Nel blu dipinto di blu

Felice di stare lassù

Tu es romantica romantique et poème

Tu t’en défends parfois mais moi je sais

Je sais tout ça, je sais tout ça et c’est pour ça

J’attendrai le jour et la nuit

J’attendrai toujours ton retour

Tout toutes toutes toutes toutes toutes

Toutes tes chansons

Ont traversé le temps sans jamais prendre une seule ride

De génération en génération

On les chantera aussitôt que l’on voudra

Partir dans les souvenirs

Adieu monsieur tout est fini

Quitte moi et refais ta vie

Je préférai la fleur des champs

Toi tu préférais les

Paroles paroles paroles

Paroles paroles paroles

Paroles paroles paroles

Paroles paroles paroles paroles

Paroles et encore des paroles

Noyés de bleu sous le ciel Grec

Un bateau, deux bateaux, trois bateaux

S’en vont chantant

Griffant le ciel à coups de bec

Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux

Font du beau temps

Ciao ciao Bambina

Dis moi je t’aime

Pour la dernière, dernière fois

A t’aimer follement mon amour

A t’aimer follement nuit et jour

A t’aimer follement nuit et jour

Le jour ou la pluie viendra

Nous serons toi et moi

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière

C’est l’ardente prière de la nuit des Gitans

J’ai chanté toutes tes chansons

Elles seront demain tu peux me faire confiance

Les refrains que d’autres chanteront

Afin de bâtir d’autres souvenirs

Arriva Gigi l’amoroso

«C'est toi là bas dans le noir»

Croqueur d’amour œil de velours

Comme une caresse

Gigi l’amoroso

Toujours vainqueur parfois sans cœur

Mais jamais sans tendresse

Jamais sans tendresse

Il venait d’avoir 18 ans

Il était beau comme un enfant

Fort comme un homme

Il ne m’a pas parlé d’amour

Il disait que les mots d’amour

Sont dérisoires

Et gratte gratte sur ta mandoline

Mon petit Bambino

Ta musique est plus jolie que tout le ciel de l’Italie

Et canta canta de ta voix câline

Mon petit Bambino

Bambino, bambino, Bambino, Bambino

Salama ya salama

Je reviendrai de Salama

Salama ya salama

Bambino

Перевод песни

Yo se todas tus canciones

Tus estribillos cantan en lo profundo de mi corazón

Vuelven a mí, ya sabes, sea cual sea la temporada

Y hazme desaparecer en los recuerdos

Come prima più di prima t'amerò

Per la vita la mia vita ti darò

Ogni giorno ogni instante

Dolcemente ti diro

Gondolero te acuerdas?

Descalzo en tu góndola

Yo se todas tus canciones

Ellos sacudieron cada momento de mi infancia.

Hoy en cuanto los escucho

Me llevan lejos en los recuerdos

Volar oh oh

Cantar oh oh oh oh

Nel blu dipinto di blu

Felice di stare lassu

eres romantica romantica y poema

A veces lo niegas, pero lo sé.

Lo sé todo, lo sé todo y por eso

Esperaré día y noche

siempre esperare tu regreso

todo todo todo todo todo todo todo

todas tus canciones

Han pasado a través del tiempo sin tomar una sola arruga

De generación en generación

Las cantaremos cuando queramos

Dejando en los recuerdos

Adiós señor, todo ha terminado.

Déjame y comienza tu vida de nuevo

Prefería la flor de campo

los preferiste

letras letras letras

letras letras letras

letras letras letras

letras letras letras letras

Letras y más letras

Ahogado en azul bajo el cielo griego

Un barco, dos barcos, tres barcos

se van cantando

Rascando el cielo con su pico

Un pájaro, dos pájaros, tres pájaros

hacer buen tiempo

Ciao ciao Bambina

Dime te quiero

Por última, última vez

Para amarte con locura mi amor

para amarte con locura noche y dia

para amarte con locura noche y dia

El día que vendrá la lluvia

seremos tu y yo

Es la canción de los vagabundos que no tienen fronteras

Es la oración ardiente de la noche de los gitanos

canté todas tus canciones

Serán mañana, puedes confiar en mí.

Los estribillos que otros cantarán

Para construir más recuerdos

Llego Gigi el amoroso

"Ese eres tú ahí en la oscuridad"

Devorador de amor de ojos de terciopelo

como una caricia

Gigi el amoroso

Siempre ganador a veces sin corazón

Pero nunca sin ternura

Nunca sin ternura

acababa de cumplir 18

era guapo de niño

Fuerte como un hombre

no me hablo de amor

dijo palabras de amor

son irrisorios

Y rasguea rasguea en tu mandolina

Mi pequeño Bambino

Tu música es más bonita que todos los cielos de Italia

Y canta canta en tu voz tierna

Mi pequeño Bambino

Bebé, bebé, bebé, bebé

Salama ya salama

volveré de salama

Salama ya salama

niño pequeño

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos