Des gens qu'on aimerait connaître - Dalida
С переводом

Des gens qu'on aimerait connaître - Dalida

  • Альбом: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:14

A continuación la letra de la canción Des gens qu'on aimerait connaître Artista: Dalida Con traducción

Letra " Des gens qu'on aimerait connaître "

Texto original con traducción

Des gens qu'on aimerait connaître

Dalida

Оригинальный текст

Il y a des gens qu’on aimerait connaître

Qui ont des yeux qui en disent long

Comment rentrer en communion

Quand on sait qu’ils vont disparaître

A l’angle de la première rue

A la première station venue

Comme des ombres inconnues

Qui partent comme elles sont venues

Il y a des gens qu’on aimerait connaître

A qui on veut se raconter

A qui on voudrait tout donner

Leurs yeux sont des miroirs fenêtre

Ou l’on repolis sont présent

Ou l’on se sent intelligent

Pour un petit quart d’heure peut être

Le temps de s’envoler du temps

On est amoureux d’une voix

D’un costume ou d’une expression

Elle vous rappelle une autre voix

Quelqu’un d’autre une autre saison

Voilà qu’elle nous est familier

C’est un peu comme la voix d’un frère

Et l’on s’invite à boire un verre

Sans préambule et sans manière

On voudrait bien lui dire «Bonjour»

Et qu’il vous réponde à son tour

Comment ça va, son coeur son âge

Ou es ce qu’il va pour quel voyage

«Combien de regard j’ai jeté, sans jamais en croisé un seul

Et combien de fois j’ai baissé mon visage, devant Pierre ou Paul

La plupart des gens semble hostiles, et quand on leurs parle

Ils s’animent, il suffit d’une petite étincelle»

Il y a des gens qu’on aimerait connaître

Qui nous arrive comme le hasard

Avec le coeur brodé d’espoir

Mais on reste avec ses problèmes

Je profite de cette chanson

Pour que demain à l’occasion

Si nos yeux ce croisent un matin

Vous ne passiez pas votre chemin.

Перевод песни

Hay personas que nos gustaría conocer

Que tienen ojos que hablan mucho

Cómo entrar en comunión

Cuando sabes que se desvanecerán

En la esquina de la primera calle

En la primera estación que viene

como sombras desconocidas

que se van como llegaron

Hay personas que nos gustaría conocer

con quien queremos hablar

A quien le dariamos todo

Sus ojos son espejos de ventana

Donde las repolis estamos presentes

Donde nos sentimos inteligentes

Por un cuarto de hora tal vez

Es hora de volar lejos del tiempo

Estamos enamorados de una voz

De un disfraz o una expresión

Ella te recuerda a otra voz

Alguien más otra temporada

Ahora ella nos es familiar.

Es como la voz de un hermano.

Y nos invitamos a una copa

Sin preámbulo y sin modo

Nos gustaría decirle "Hola"

Y deja que él te responda a su vez.

como estas, su corazon su edad

¿Adónde va en qué viaje?

"Cuántas miradas lancé, nunca me encontré con una sola

¿Y cuántas veces he bajado la cara, ante Pedro o Pablo?

La mayoría de las personas parecen hostiles, y cuando les hablas

Cobran vida, todo lo que se necesita es una pequeña chispa"

Hay personas que nos gustaría conocer

Que nos pasa como la casualidad

Con un corazón bordado de esperanza

Pero nos quedamos con nuestros problemas.

estoy disfrutando esta cancion

Para que mañana en alguna ocasión

Si nuestros ojos se encuentran una mañana

No ibas por tu camino.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos