A continuación la letra de la canción Wróć jeszcze dziś Artista: Czesław Niemen Con traducción
Texto original con traducción
Czesław Niemen
Wróć, wróć jeszcze dziś, wróć jeszcze dziś
Bez ciebie nie wiem dokąd iść i po co żyć
Bez ciebie wschody i zachody odmierzają szare, puste dni
Usycha chleb, gorzknieje woda, lecz nadzieja wciąż tkwi
Że już niedługo serca dwa razem będą bić
Tylko ty wróć do mnie jeszcze dziś
Wróć, wróć jeszcze dziś, wróć jeszcze dziś
Bez ciebie nudzę się jak ćma, zmęczona mysz
Gorzknieje woda, chleb gorzknieje
W zimnym ogniu mi rdzewieje nóż
Lecz ciągle, ciągle mam nadzieję, że niedługo chyba już
Powiedzieć znowu będę mógł, że mam po co żyć
Tylko ty wróć do mnie jeszcze dziś
Wróć, wróć jeszcze dziś, wróć jeszcze dziś
Przy tobie serce będzie znów spokojnie bić
Znów jeden ogień nas ogrzeje, ogień co się teraz ledwo tli
Choć nieraz w oczy wiatr zawieje, ale przy mnie będziesz ty
Z tobą w najtrudniejszą z dróg zawsze mogę iść
A więc wróć, wróć do mnie jeszcze dziś
Wróć, wróć jeszcze dziś, wróć jeszcze dziś
Vuelve, vuelve hoy, vuelve hoy
Sin ti, no sé a dónde ir y para qué vivir
Sin ti, el amanecer y el atardecer se cuentan por los días grises y vacíos
El pan se seca, el agua se vuelve amarga, pero aún hay esperanza
Que pronto dos corazones latirán juntos
Solo tu vuelves a mi hoy
Vuelve, vuelve hoy, vuelve hoy
Sin ti, me aburro como una polilla, un ratón cansado
El agua se vuelve amarga, el pan se vuelve amargo
Mi cuchillo se oxida en fuego frio
Pero aún así, todavía espero que sea pronto.
Podré decir de nuevo que tengo algo por lo que vivir
Solo tu vuelves a mi hoy
Vuelve, vuelve hoy, vuelve hoy
Contigo, tu corazón volverá a latir
Una vez más, un fuego nos calentará, un fuego que apenas arde ahora
Aunque a veces el viento sople en tus ojos, conmigo estarás
Siempre puedo ir contigo en el camino más difícil
Así que vuelve, vuelve a mí hoy
Vuelve, vuelve hoy, vuelve hoy
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos