Contemplations Along the Way - Crimson Moonlight
С переводом

Contemplations Along the Way - Crimson Moonlight

  • Альбом: Veil of Remembrance

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:52

A continuación la letra de la canción Contemplations Along the Way Artista: Crimson Moonlight Con traducción

Letra " Contemplations Along the Way "

Texto original con traducción

Contemplations Along the Way

Crimson Moonlight

Оригинальный текст

I can see all there is to see

but I’m blind to my fate,

to what may come.

I think I’m awake

but stealing upon me like the frost in the night

I neither see nor notice the moment when it comes

Light is what I look for.

I want to be conscious,

aware of what happens now

and what happened then.

You feel like a bewildered entomologist

who now and then encounters true and original experiences,

but many times discovers that it has all been false.

Who lays down the rules?

My knowledge points at the Self,

so it isn’t strange at all that you think you know

and mistrust your experiences at the same time

when later you get it in perspective and are able to investigate.

But I must put the question:

Is this true?

To what degree are you and I affected by everything around?

To get a clear picture of yourself

you must of course have others

who can bandy back your ideas to you,

make contradictions and attack you from angles

you didn’t know existed.

But I ask myself the question if there was none

with any other opinions than yours

would you say you could be awake then?

You wouldn’t see the whole world

nor be aware of anything beside yourself,

but that would naturally seem the total reality.

This way of thought might veil over the truth

and make you blind.

You ask maybe where in the world you are and what you do,

but to discuss the question with yourself

might reveal which way you took and which you didn’t choose.

Best of all would be to find the keys to the treasury of wisdom,

but would that make life better???

All your experiences of life tell you

that each man wherever he is has his own worries to fight.

The keys to the treasury of wisdom

will never be found, because it would mean

you would become totally enlighted, lonely

and independent of everybody.

So what would then be the meaning of life?

When life is the one and only thing we own

and once again the questions asked

create more questions still.

Maybe all the answers will come

when we have left this earth and enter

what is there beoynd.

That will probably be experienced

as different as we are different from one another

and due to who and when it happens.

But the answer to the questions must be waiting for you there,

for if there are no answers

how is it possible that we should puzzle over them here?

Перевод песни

Puedo ver todo lo que hay para ver

pero estoy ciego a mi destino,

a lo que pueda venir.

Creo que estoy despierto

pero robándome como la escarcha en la noche

Ni veo ni me doy cuenta del momento en que llega

La luz es lo que busco.

quiero ser consciente,

consciente de lo que sucede ahora

y lo que pasó entonces.

Te sientes como un entomólogo desconcertado

que de vez en cuando encuentra experiencias verdaderas y originales,

pero muchas veces descubre que todo ha sido falso.

¿Quién pone las reglas?

Mi conocimiento apunta al Ser,

así que no es extraño en absoluto que creas que sabes

y desconfiar de tus experiencias al mismo tiempo

cuando luego lo tienes en perspectiva y eres capaz de investigar.

Pero debo hacer la pregunta:

¿Es esto cierto?

¿Hasta qué punto tú y yo somos afectados por todo lo que nos rodea?

Para obtener una imagen clara de ti mismo

por supuesto, debes tener otros

quién puede transmitirte tus ideas,

hacer contradicciones y atacarte desde ángulos

no sabías que existía.

Pero me hago la pregunta si no hubiera ninguno

con cualquier otra opinión que la tuya

¿dirías que podrías estar despierto entonces?

No verías el mundo entero

ni te des cuenta de nada fuera de ti,

pero eso parecería naturalmente la realidad total.

Esta forma de pensar podría velar la verdad

y dejarte ciego.

Preguntas tal vez en qué parte del mundo estás y qué haces,

pero para discutir la cuestión contigo mismo

podría revelar qué camino tomó y cuál no eligió.

Lo mejor de todo sería encontrar las llaves del tesoro de la sabiduría,

pero eso mejoraria la vida???

Todas tus experiencias de vida te dicen

que cada hombre, dondequiera que esté, tiene sus propias preocupaciones que combatir.

Las llaves del tesoro de la sabiduría

nunca será encontrado, porque significaría

te volverías totalmente iluminado, solo

e independiente de todos.

Entonces, ¿cuál sería entonces el sentido de la vida?

Cuando la vida es lo único que poseemos

y una vez más las preguntas formuladas

crear más preguntas todavía.

Tal vez todas las respuestas vendrán

cuando hayamos dejado esta tierra y entremos

lo que hay más allá.

Eso probablemente será experimentado

tan diferentes como somos diferentes unos de otros

y debido a quién y cuándo sucede.

Pero la respuesta a las preguntas debe estar esperándote allí,

por si no hay respuestas

¿Cómo es posible que debamos desconcertarlos aquí?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos