A continuación la letra de la canción Laatste keer Artista: Clouseau Con traducción
Texto original con traducción
Clouseau
Ik ga niet slapen, 't is nog maar kwart voor twee
't Is een verslaving, de nacht lokt mij weer mee
Want je weet toch hoe het gaat
De beat brengt wat verstrooiing
Duizend lichten om me heen, door het ritme opgezweept
Verleiding en bekoring
In de duisternis verdwaald, als een film die zich herhaalt
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer
Maar ik wil het weer
Ik heb het nodig, geef me nog meer
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer
Maar ik wil het weer
'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer
Ik raak in trance van hoe ze zo beweegt
Ik zie haar dansen, ben van de kaart geveegd
En je weet hoe het dan gaat
Een heerlijke verdoving maakt zich meester van mijn lijf
En m’n hartslag stijgt
Verleiding en bekoring
En ik volg haar in de nacht, waar de hemel op me wacht
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer
Maar ik wil het weer
Ik heb het nodig, geef me nog meer
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer
Maar ik wil het weer
'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer
De avond brengt verstrooiing
Al die lichten om me heen, door het ritme opgezweept
Verleiding en bekoring
In de duisternis verdwaald, als een film
Die zich herhaalt
Ze kijkt, ze lacht, het is alsof ze al weet dat mijn verstand het nooit zal
halen van mijn lijf.
Die drang, die koorts jaagt me achter haar aan.
De nacht duurt nog eeuwen, en de beat is de dwingende klok van mijn verlangen.
Ik geef eraan toe, daar zorgt zij wel voor: haar ogen haar blik,
haar lijf zijn onweerstaanbaar en mijn instinct neemt over.
De onvermijdelijke
minuten van extase komen eraan en straks, als de ochtendzon de wereld verlicht
voel ik me weer maar eens onvoldaan
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer
Maar ik wil het weer
Ik heb het nodig, geef me nog meer
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer
Maar ik wil het weer
'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer
De avond brengt verstrooiing
Al die lichten om me heen, door het ritme opgezweept
Verleiding en bekoring
In de duisternis verdwaald, als een film
Die zich herhaalt
No me voy a dormir, son solo las dos menos cuarto
Es una adicción, la noche me atrae de nuevo
Porque sabes cómo va
El ritmo trae algo de distracción.
Mil luces a mi alrededor, avivadas por el ritmo
Tentación y seducción
Perdido en la oscuridad, como una película que se repite
Es la última vez, digo cada vez
Pero lo quiero de nuevo
Lo necesito, dame más
Es la última vez, digo cada vez
Pero lo quiero de nuevo
No soy creyente, pero alabo al Señor
Entiendo como se mueve
La veo bailando, me han borrado del mapa
Y tu sabes como va
Un maravilloso anestésico se apodera de mi cuerpo
Y el latido de mi corazón está aumentando
Tentación y seducción
Y la sigo en la noche, donde el cielo me espera
Es la última vez, digo cada vez
Pero lo quiero de nuevo
Lo necesito, dame más
Es la última vez, digo cada vez
Pero lo quiero de nuevo
No soy creyente, pero alabo al Señor
La tarde trae diversión
Todas esas luces a mi alrededor, avivadas por el ritmo
Tentación y seducción
Perdido en la oscuridad, como una película
que se repite
Ella mira, se ríe, es como si ya supiera que mi mente nunca lo hará.
quitarme el cuerpo.
Ese impulso, esa fiebre me persigue tras ella.
La noche dura siglos, y el latido es el reloj apremiante de mi deseo.
Lo reconozco, ella se encargará de eso: sus ojos su mirada,
su cuerpo es irresistible y mi instinto se hace cargo.
Lo inevitable
vienen minutos de éxtasis y pronto, cuando el sol de la mañana ilumina el mundo
me siento insatisfecho otra vez
Es la última vez, digo cada vez
Pero lo quiero de nuevo
Lo necesito, dame más
Es la última vez, digo cada vez
Pero lo quiero de nuevo
No soy creyente, pero alabo al Señor
La tarde trae diversión
Todas esas luces a mi alrededor, avivadas por el ritmo
Tentación y seducción
Perdido en la oscuridad, como una película
que se repite
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos