Feu de paille - Claude François
С переводом

Feu de paille - Claude François

  • Альбом: Y'a le printemps qui chante

  • Год: 1970
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:29

A continuación la letra de la canción Feu de paille Artista: Claude François Con traducción

Letra " Feu de paille "

Texto original con traducción

Feu de paille

Claude François

Оригинальный текст

Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Les gens sont secs comme l’amour

Oh Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

On croit bien que l’on s’aimera toujours

Et pourtant on se quitte un jour

Alors… Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Où sont partis Pierre et Jacques et tous mes amis?

Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Dimanche on était ensemble et lundi

Ils ont pris l’avion pour la vie

Tu marches à mes côtés et ça paraît simple de t’aimer

Mon cœur est le même mais je ne retrouve plus

La musique et le choeur des rues et tous ceux qu’hier, j’ai connus

Est-ce que James Dean ou Eddy Cochran

Ont toujours les mêmes femmes?

Balayés les coups de foudre, le monde a changé

Alors… Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Tu sais les gens sont secs comme l’amour

Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

On croit bien que l’on s’aimera toujours

Et pourtant on se quitte un jour

Ce monde est aux enfants, ils veulent toujours aimer éternellement

Mais jamais longtemps, ils peuvent encore brûler

Ceux qu’hier ils ont adorés, demain quand ils auront cassé

Leurs voitures et leurs poupées

Puis ces enfants pourraient bien nous dire

En sortant de leurs jeux que tout est bien fini, oui, pour nous deux

J’ai dit Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Tu sais les gens sont secs comme l’amour

Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

On croit bien que l’on s’aimera toujours

Et pourtant on se quitte un jour

Перевод песни

Adiós... Es sólo un destello en la sartén

La gente está seca como el amor.

Oh, adiós... Es sólo un destello en la sartén

Creemos que siempre nos amaremos

Y sin embargo nos separamos un día

Así que... Adiós... Es sólo un destello en la sartén

¿Dónde se han ido Pierre, Jacques y todos mis amigos?

Adiós... Es sólo un destello en la sartén

el domingo estuvimos juntos y el lunes

volaron de por vida

Caminas a mi lado y parece fácil quererte

Mi corazón es el mismo pero no puedo encontrar

La música y el coro de la calle y todos los que conocí ayer

¿James Dean o Eddy Cochran?

¿Tener siempre las mismas esposas?

Barrido los rayos, el mundo ha cambiado

Así que... Adiós... Es sólo un destello en la sartén

Sabes que la gente está seca como el amor

Adiós... Es sólo un destello en la sartén

Creemos que siempre nos amaremos

Y sin embargo nos separamos un día

Este mundo es de los niños, ellos siempre quieren amar para siempre.

Pero nunca mucho tiempo todavía pueden arder

Aquellos a quienes ayer adoraban, mañana cuando habrán roto

Sus carros y sus muñecas.

Entonces estos niños podrían decirnos

Saliendo de sus juegos que todo terminó, sí, para los dos

Dije adiós... es solo un destello en la sartén

Sabes que la gente está seca como el amor

Adiós... Es sólo un destello en la sartén

Creemos que siempre nos amaremos

Y sin embargo nos separamos un día

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos