A continuación la letra de la canción Chaque jour à la même heure Artista: Claude François Con traducción
Texto original con traducción
Claude François
La nuit je m´ennuie de toi
La vie c´est si long sans toi
J´attends le soleil qui me réveille
Chaque jour à la même heure
J´ouvre les volets de ma demeure
Dans le vent d´automne qui m´effleure
Je vois se lever le jour
Pour calmer mon impatience
Je voudrais déjà savoir d´avance
Si le soir venu j´aurai la chance
De te voir enfin de retour
La vie continue toujours
La vie c´est de l´eau qui court
Chacun son destin et ses chagrins
Chaque jour à la même heure
Des gens se marient et d´autres meurent
Des enfants sourient et d´autres pleurent
C´est ainsi depuis toujours
On ne peut changer le monde
Mais je me dis à chaque seconde
Que ma joie sera toujours profonde
Grâce à ton amour
La nuit je m´ennuie de toi
La vie c´est si long sans toi
Mais tout finit bien quand tu reviens
por la noche te extraño
La vida es tan larga sin ti
Espero que el sol me despierte
Todos los días a la misma hora
abro las persianas de mi casa
En el viento de otoño que me toca
veo el amanecer
Para calmar mi impaciencia
Ya me gustaría saber de antemano
Si en la tarde tendré la oportunidad
Para finalmente verte de vuelta
La vida siempre sigue
La vida es agua corriente
A cada uno su destino y sus penas
Todos los días a la misma hora
La gente se casa y otros mueren
Los niños sonríen y otros lloran
siempre ha sido así
No puedes cambiar el mundo
Pero me digo a mí mismo cada segundo
Que mi alegría siempre será profunda
gracias a tu amor
por la noche te extraño
La vida es tan larga sin ti
Pero todo termina bien cuando regresas
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos