Город в огне - Чёрный Обелиск
С переводом

Город в огне - Чёрный Обелиск

  • Альбом: Еще один день

  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:44

A continuación la letra de la canción Город в огне Artista: Чёрный Обелиск Con traducción

Letra " Город в огне "

Texto original con traducción

Город в огне

Чёрный Обелиск

Оригинальный текст

День прошел, и было все как вчера,

Все как прежде, точь в точь.

Цепь событий разорвав до утра,

Город ринулся в ночь.

Тишина сменилась треском огня,

Краски словно во сне.

Утро взорвано, реальность страшна:

И не веря глазам ты видишь город в огне.

Город в огне!

Ты видишь город в огне.

Город в огне

Мысли мчатся, разрывая виски:

Кто же, если не ты?

Или двери запирать на замки,

Или жечь все мосты.

Пламя лижет стены, крышу и дверь,

Плавит стекла в окне.

Мысль мечется как загнанный зверь;

Что ты скажешь теперь, когда твой город в огне?

Город в огне!

Ты видишь город в огне.

Город в огне!

Город, твой город в огне!

День удачен для воров и ворон;

От зари до зари

Город, подожженный с разных сторон,

Очень ярко горит.

Душит ненависть, бессилье и страх,

Злоба душит вдвойне.

Блики пламени играют в глазах —

Выбор сложен и прост — смотри: твой город в огне.

Город в огне!

Ты видишь город в огне,

Город в огне!

Смотри: твой город в огне.

Город в огне!

Перевод песни

Pasó el día, y todo fue como ayer,

Todo es como antes, exactamente igual.

Rompiendo la cadena de eventos hasta la mañana.

La ciudad se precipitó en la noche.

El silencio fue reemplazado por el crepitar del fuego,

Los colores son como en un sueño.

La mañana esta volada, la realidad es terrible:

Y con incredulidad ves la ciudad en llamas.

¡Ciudad en llamas!

Ves la ciudad en llamas.

ciudad en llamas

Los pensamientos se precipitan, desgarrando whisky:

¿Quién, si no tú?

O cerrar las puertas,

O quemar todos los puentes.

La llama lame las paredes, el techo y la puerta

Derrite el vidrio en la ventana.

El pensamiento corre como un animal acosado;

¿Qué dices ahora que tu ciudad está en llamas?

¡Ciudad en llamas!

Ves la ciudad en llamas.

¡Ciudad en llamas!

¡Ciudad, tu ciudad está en llamas!

El día es bueno para ladrones y cuervos;

De amanecer a amanecer

Una ciudad incendiada desde diferentes lados

Se quema muy brillante.

Estrangula el odio, la impotencia y el miedo,

La ira es doblemente estranguladora.

El resplandor de las llamas juega en los ojos -

La elección es difícil y simple: mira: tu ciudad está en llamas.

¡Ciudad en llamas!

Ves la ciudad en llamas

¡Ciudad en llamas!

Mira, tu ciudad está en llamas.

¡Ciudad en llamas!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos