The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!) - Christy Moore
С переводом

The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!) - Christy Moore

  • Альбом: The Early Years: 1969 - 81

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:11

A continuación la letra de la canción The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!) Artista: Christy Moore Con traducción

Letra " The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!) "

Texto original con traducción

The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!)

Christy Moore

Оригинальный текст

Born in the middle of the afternoon

In a horsedrawn carriage on the old A5

The big twelve wheeler shook my bed

You can’t stay here the policeman said

You’d better get born in some place else

So move along, get along, move along, get along

Go, move, shift

Born in the common by a building site

Where the ground was rutted by the trail of wheels

The local Christian said to me

«You'll lower the price of property»

You’d better get born in some place else

So move along, get along, move along, get along

Go, move, shift

Born at potato picking time

In a noble tent in a tatie field

The farmer said, «The work’s all done

It’s time that you was moving on»

You’d better get born in some place else

So move along, get along, move along, get along

Go, move, shift

Born at the back of a hawthorn hedge

Where the black hole frost lay on the ground

No eastern kings came bearing gifts

Instead the order came to shift

You’d better get born in some place else

So move along, get along, move along, get along

Go, move, shift

The eastern sky was full of stars

And one shone brighter than the rest

The wise men came so stern and strict

And brought the orders to evict

You’d better get born in some place else

move along, get along, move along, get along

Go, move, shift

Wagon, tent or trailer born

Last month, last year or in far off days

Born here or a thousand miles away

There’s always men nearby who’ll say

You’d better get born in some place else

move along, get along, move along, get along

Go, move, shift

Перевод песни

Nacido a media tarde

En un carruaje tirado por caballos en la antigua A5

El gran camión de doce ruedas sacudió mi cama

No puedes quedarte aquí dijo el policía

Será mejor que nazcas en otro lugar

Así que muévete, llévate bien, muévete, llévate bien

Ve, muévete, cambia

Nacido en el común por un sitio de construcción

Donde el suelo estaba surcado por el rastro de las ruedas

El cristiano local me dijo

«Bajarás el precio de la propiedad»

Será mejor que nazcas en otro lugar

Así que muévete, llévate bien, muévete, llévate bien

Ve, muévete, cambia

Nacido en el momento de la recolección de papas

En una tienda noble en un campo tatie

El granjero dijo: «Todo el trabajo está hecho

Es hora de que sigas adelante»

Será mejor que nazcas en otro lugar

Así que muévete, llévate bien, muévete, llévate bien

Ve, muévete, cambia

Nacido en la parte trasera de un seto de espino

Donde la escarcha del agujero negro yacía en el suelo

Ningún rey oriental vino con regalos

En cambio, llegó la orden de cambiar

Será mejor que nazcas en otro lugar

Así que muévete, llévate bien, muévete, llévate bien

Ve, muévete, cambia

El cielo del este estaba lleno de estrellas.

Y uno brilló más que el resto

Los sabios vinieron tan severos y estrictos

Y trajo las órdenes de desalojar

Será mejor que nazcas en otro lugar

seguir adelante, llevarse bien, seguir adelante, llevarse bien

Ve, muévete, cambia

Vagón, tienda o remolque nacido

El mes pasado, el año pasado o en días lejanos

Nacido aquí o a mil millas de distancia

Siempre hay hombres cerca que dirán

Será mejor que nazcas en otro lugar

seguir adelante, llevarse bien, seguir adelante, llevarse bien

Ve, muévete, cambia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos