Lakes of Pontchartrain - Christy Moore
С переводом

Lakes of Pontchartrain - Christy Moore

Альбом
The Christy Moore Collection
Год
1991
Язык
`Inglés`
Длительность
233570

A continuación la letra de la canción Lakes of Pontchartrain Artista: Christy Moore Con traducción

Letra " Lakes of Pontchartrain "

Texto original con traducción

Lakes of Pontchartrain

Christy Moore

Оригинальный текст

It was one fine March morning I bid New Orleans adieu

And I took the road to Jackson town, my fortune to renew

I cursed all foreign money, no credit could I gain

Which filled me heart with longing for the lakes of Ponchartrain

I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun

I rode the rods till evening and I laid me down again

All strangers there no friends to me till a dark girl towards me came

And I fell in love with my Creole girl by the lakes of Ponchartrain

I said, «Me pretty Creole girl, me money here’s no good

If it weren’t for the alligators, I’d sleep out in the wood.»

«You're welcome here, kind stranger, from such sad thoughts refrain

For me Mammy welcomes strangers by the lakes of Ponchartrain

She took me into her Mammy’s house, and treated me right well

The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell

To try and paint her beauty, Im sure twould be in vain

So handsome was my Creole girl by the lakes of Ponchartrain

I asked her if she’d marry me.

She said that ne’er could be

For she had got a lover and he was far at sea

She said that she would wait for him and true she would remain

Till he’d return to his Creole girl on the lakes of Ponchartrain

Its fare thee well, me Creole girl, I never may see you more

I’ll neer forget your kindness in the cottage by the shore

And at each social gathering, a flowing bowl I’ll drain

And I’ll drink a health to my Creole girl by the lakes of Ponchartrain

Перевод песни

Fue una hermosa mañana de marzo cuando me despedí de Nueva Orleans

Y tomé el camino a la ciudad de Jackson, mi fortuna para renovar

Maldije todo el dinero extranjero, ningún crédito podría ganar

Que me llenó el corazón de añoranza por los lagos de Ponchartrain

Subí a bordo de un vagón de tren bajo el sol de la mañana

Monté las varas hasta la tarde y me acosté de nuevo

Todos los extraños no hay amigos para mí hasta que una chica oscura vino hacia mí

Y me enamoré de mi niña criolla por los lagos de Ponchartrain

Dije: «Yo criolla linda, mi dinero aquí no sirve

Si no fuera por los caimanes, dormiría en el bosque.»

«Eres bienvenido aquí, amable extraño, abstente de pensamientos tan tristes

Para mí Mammy da la bienvenida a los extraños junto a los lagos de Ponchartrain

Me llevó a la casa de su mami y me trató muy bien.

El cabello sobre sus hombros en rizos de color negro azabache cayó

Para tratar de pintar su belleza, estoy seguro de que sería en vano

Tan guapa era mi criolla junto a los lagos de Ponchartrain

Le pregunté si se casaría conmigo.

Ella dijo que nunca podría ser

Porque ella tenía un amante y él estaba lejos en el mar

Ella dijo que lo esperaría y cierto que se quedaría

Hasta que volviera con su niña criolla en los lagos de Ponchartrain

Que te vaya bien, mi niña criolla, nunca te veré más

Nunca olvidaré tu amabilidad en la cabaña junto a la orilla.

Y en cada reunión social, un cuenco que fluye escurriré

Y le daré a la salud a mi niña criolla por los lagos de Ponchartrain

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos