A continuación la letra de la canción Lakes of Pontchartrain Artista: Christy Moore Con traducción
Texto original con traducción
Christy Moore
It was one fine March morning I bid New Orleans adieu
And I took the road to Jackson town, my fortune to renew
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Which filled me heart with longing for the lakes of Ponchartrain
I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun
I rode the rods till evening and I laid me down again
All strangers there no friends to me till a dark girl towards me came
And I fell in love with my Creole girl by the lakes of Ponchartrain
I said, «Me pretty Creole girl, me money here’s no good
If it weren’t for the alligators, I’d sleep out in the wood.»
«You're welcome here, kind stranger, from such sad thoughts refrain
For me Mammy welcomes strangers by the lakes of Ponchartrain
She took me into her Mammy’s house, and treated me right well
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
To try and paint her beauty, Im sure twould be in vain
So handsome was my Creole girl by the lakes of Ponchartrain
I asked her if she’d marry me.
She said that ne’er could be
For she had got a lover and he was far at sea
She said that she would wait for him and true she would remain
Till he’d return to his Creole girl on the lakes of Ponchartrain
Its fare thee well, me Creole girl, I never may see you more
I’ll neer forget your kindness in the cottage by the shore
And at each social gathering, a flowing bowl I’ll drain
And I’ll drink a health to my Creole girl by the lakes of Ponchartrain
Fue una hermosa mañana de marzo cuando me despedí de Nueva Orleans
Y tomé el camino a la ciudad de Jackson, mi fortuna para renovar
Maldije todo el dinero extranjero, ningún crédito podría ganar
Que me llenó el corazón de añoranza por los lagos de Ponchartrain
Subí a bordo de un vagón de tren bajo el sol de la mañana
Monté las varas hasta la tarde y me acosté de nuevo
Todos los extraños no hay amigos para mí hasta que una chica oscura vino hacia mí
Y me enamoré de mi niña criolla por los lagos de Ponchartrain
Dije: «Yo criolla linda, mi dinero aquí no sirve
Si no fuera por los caimanes, dormiría en el bosque.»
«Eres bienvenido aquí, amable extraño, abstente de pensamientos tan tristes
Para mí Mammy da la bienvenida a los extraños junto a los lagos de Ponchartrain
Me llevó a la casa de su mami y me trató muy bien.
El cabello sobre sus hombros en rizos de color negro azabache cayó
Para tratar de pintar su belleza, estoy seguro de que sería en vano
Tan guapa era mi criolla junto a los lagos de Ponchartrain
Le pregunté si se casaría conmigo.
Ella dijo que nunca podría ser
Porque ella tenía un amante y él estaba lejos en el mar
Ella dijo que lo esperaría y cierto que se quedaría
Hasta que volviera con su niña criolla en los lagos de Ponchartrain
Que te vaya bien, mi niña criolla, nunca te veré más
Nunca olvidaré tu amabilidad en la cabaña junto a la orilla.
Y en cada reunión social, un cuenco que fluye escurriré
Y le daré a la salud a mi niña criolla por los lagos de Ponchartrain
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos