A continuación la letra de la canción Зверёк Artista: Чиж & Co Con traducción
Texto original con traducción
Чиж & Co
Если бы ты была вовсе не ты — ручей,
Я бы родился здесь самым маленьким из зверей.
Я бы любил рассвет, за ельник бы бегал в ночь,
Я бы запутал след, так как в ночь — это значит "прочь".
Я бы пел на луну круглый год,
Я бы брал даже верхнее "ля"...
Я бы дышал травой, я бы играл хвостом,
Дикий и всем чужой, — я бы не пел "Фантом".
Не торопясь домой, трава — постель, кочка — стол,
Я бы так залинял весной, что и в армию б не пошел.
Я бы пел на луну круглый год,
Я бы брал даже нижнее "ре".
Я бы пришел к ручью — нюх, слава Богу, есть!
—
Не спрашивай, почему, но понял бы: это — здесь.
Я бы вошел в ручей, я бы вошел в тебя,
Если бы ты — не ты, если бы я — не я...
Si no fueras tú en absoluto - una corriente,
Habría nacido aquí como el más pequeño de los animales.
Me encantaría el amanecer, correría hacia el bosque de abetos en la noche,
Confundiría el rastro, porque en la noche significa "lejos".
le cantaria a la luna todo el año
Tomaría incluso la "la" superior ...
Respiraría hierba, jugaría con mi cola,
Salvaje y extraño para todos: no cantaría "Phantom".
Sin prisa por llegar a casa, la hierba es una cama, el bache es una mesa,
Habría arrojado tanto en la primavera que no me habría alistado en el ejército.
le cantaria a la luna todo el año
Incluso tomaría el "re" más bajo.
Vendría a la corriente: ¡el olor, gracias a Dios, lo es!
—
No preguntes por qué, pero lo entenderías: está aquí.
Entraría en el arroyo, entraría en ti
Si no fueras tú, si yo no fuera yo...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos