Прогулка по Одессе  - Чиж & Co
С переводом

Прогулка по Одессе - Чиж & Co

  • Año de lanzamiento: 1994
  • Idioma: ruso
  • Duración: 6:42

A continuación la letra de la canción Прогулка по Одессе Artista: Чиж & Co Con traducción

Letra " Прогулка по Одессе "

Texto original con traducción

Прогулка по Одессе

Чиж & Co

Оригинальный текст

На Мясоедовской давно все спокойно,

Здесь бродят граждане весьма достойно.

Здесь всегда ты услышишь знакомый жаргон,

Здесь всегда кто-то есть — тот, кто держит фасон.

Здесь никогда не видал я биндюги,

Ведь я рожден во времена буги-вуги,

И одесских куплетов я не сочинял.

Для меня рок-н-ролл был началом начал…

Припев:

Улыбаясь Дюку, по бульвару хожу,

Со второго люка на него не гляжу,

Он протянет руку — и ему я скажу:

«Я горжусь, что здесь родился — здесь и живу!»

По Молдаванке хожу я пешком,

Здесь каждый дворик мне чем-то знаком.

Здесь мало дворников, но зато здесь мой старенький дом,

Он скоро рухнет, завалится — ну, а потом:

Мне улыбнется далекий ПосКот,

А там такой же веселый народ,

Там много теплых, уютных и светлых квартир,

Там есть у каждого свой балкон и сортир.

Припев

Какие люди, какой здесь народ!

Какой надежный здесь морской флот!

И если ты не артист, значит, ты — аферист.

А если ты — музыкант, значит, ты — спекулянт.

Под южным солнцем мой город цветет,

Смеется, шутит и песни поет.

Я пройду и послушаю южную речь:

«Шо вы знаете — надо Одессу беречь!»

Перевод песни

Todo ha estado en calma en Myasoedovskaya durante mucho tiempo,

Los ciudadanos deambulan por aquí con dignidad.

Aquí siempre escuchará la jerga familiar,

Siempre hay alguien aquí, el que mantiene el estilo.

Aquí nunca he visto bindyugi,

Porque nací en tiempos de boogie-woogie

Y no compuse versos de Odessa.

Para mí, el rock 'n' roll fue el principio del principio...

Coro:

Sonriéndole a Duke, camino por el bulevar,

No lo miro desde la segunda escotilla,

Extenderá su mano y le diré:

“Estoy orgulloso de haber nacido aquí, ¡vivo aquí!”

Camino por Moldavanka,

Aquí, todos los patios me son familiares.

Aquí hay pocos conserjes, pero aquí está mi antigua casa,

Pronto colapsará, colapsará, bueno, y luego:

El Poscot lejano me sonreirá,

Y hay la misma gente alegre,

Hay muchos apartamentos cálidos, acogedores y luminosos,

Cada uno tiene su propio balcón y baño.

Coro

¡Qué gente, qué gente aquí!

¡Qué armada tan confiable aquí!

Y si no eres un artista, entonces eres un estafador.

Y si eres músico, entonces eres un especulador.

Bajo el sol del sur mi ciudad florece,

Ríe, bromea y canta canciones.

Iré y escucharé el discurso del sur:

"¿Qué sabes? ¡Necesitas proteger a Odessa!"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos