The Deal (No Deal) - Chess In Concert
С переводом

The Deal (No Deal) - Chess In Concert

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 10:12

A continuación la letra de la canción The Deal (No Deal) Artista: Chess In Concert Con traducción

Letra " The Deal (No Deal) "

Texto original con traducción

The Deal (No Deal)

Chess In Concert

Оригинальный текст

Isn’t it strange the complications people attach to situations

Almost as if they want to miss the wood for the trees?

Nothing will change my basic feeling

When they have done all their wheeler-dealing--

Those in the strongest situations do as they please

(spoken)

You might see all kinds of human emotion here-- passion and pain, love and hate

(sung)

I see nothing other than a simple board game!

(spoken)

At the Dusit Thani hotel, Bangkok, Alexander Molokov makes his move

We did not bring you to Bangkok for a holiday, my dear.

You must tell your

husband he has to lose the match and come home.

Talk to Anatoly!

(sung)

You can have the life you want

And anywhere you want it

(spoken)

But if Anatoly wins, life is going to be very tough for you and your children.

Tell Anatoly that!

(sung)

Make him think of you, not narcissistic dreams of glory

How many times does he want to be champion, anyway?

Two days later, the wife, Svetlana Sergievsky, makes her move

How many times do you want to be champion, anyway?

Come home, Anatoly!

(sung)

Who needs a dream?

Who needs ambition?

Who’d be the fool in my position?

Once I had dreams…

Now they’re obsessions

Hopes became needs, lovers possessions

Now you’re where you want to be and who you want to be

And doing what you always said you would

And yet you know you haven’t won at all

Running for your life and never looking back

In case there is someone right behind to shoot you down

And say he always knew you’d fall

When that crazy wheel slows down

Where will you be?

Back where you started!

And at the Oriental Hotel, Walter de Courcy from Global Television plays his

opening gambit

You father is alive

My father?

Alive?

Alive in Russia--30 years in prison

And you think I would believe you?

Well, the evidence is conclusive, and if you don’t believe me, Anatoly will.

Now, you get him to lose against Viigand, and Molokov assures me he can get

your father out.

And not only him

(sung)

We have some people to recover

I know that you would simply love a

Chance to make sure your father’s name was high on our list

We want him back, which is to say a

Gesture is needed from your player

We wouldn’t mind if he got beaten, in fact we insist

There must be a lie you wouldn’t tell me

A limit to your devious ambition

But what it could be, I can’t imagine

Is there no one here who’s not a politician?

(spoken)

There’s no deal!

(sung)

When I was young

I learned that memories shouldn’t be built to last

Luxuries, such as father, mother, jettisoned in the past

How can a half-remembered figure

From a past so remote that it’s hardly real

Alter the way I feel?

Pity the child, who 25 years on

Finds her confidence gone!

While in subterranean marble surroundings, two of the world’s most powerful

players make a mid-game assessment

You should have seen how she reacted

I couldn’t leave till she’d extracted

Promises she would see her father, simple I said

Told her the way she could achieve this

Even though you might not believe this

She said that I was not to worry, go right ahead!

You don’t know her well

She could have fooled you

She could despite herself try to resist us

Yes, I may be wrong, but to be certain

There are others we can call in to assist us

And who better than a dethroned king?

Now remember who’s been paying for you to be here, Freddie, in Bangkok.

We have a deal with the Soviets to get some people out, including Florence’s

father, provided Anatoly loses and gets on back to Moscow.

You’d like that,

wouldn’t you, huh?

Communist, democrat

An intriguing collusion!

Fair exchange, tit for tat

Comradeship in profusion

And the appeal, partner

Of this deal, partner

Is we both stand to win

You and me, the lady also

Don’t break her heart, partner;

Just be smart, partner

Throw the match, show your love

Is as pure as snow in Moscow

Thank God we are so civilized

And our word can be our bond

We can turn this into friendship for life

And beyond

Refugee, total shit

That’s how I’ve always seen us

Not a help, you’ll admit

To agreement between us!

There’s no deal, partner

Who’s your real partner?

Could there be just a chance

That you have got some heavy clients?

That’s not true, partner

How could you, partner

Think I’d want to pursue any deal but our alliance?

How can you only think of your selfish ambition

And not of her position?

Or you’d rather perhaps see her world collapse

(spoken)

For a tinpot competition!

Who put you up to this?

There’s no deal!

So Frederick makes a desperate final play for the woman he hasn’t seen in a year

Silly boy, woman who

I should not have let walk out

There’s no hitch that we two

Can’t untangle or talk out

And the appeal, partner

Of this deal, partner

Is we both stand to win

We will bring back the golden era

Stick with me, honey;

Leave him be, honey

You don’t know what they have planned for you

Long ago in Moscow

Can’t you see we’ve moved on?

(spoken)

Chess has nothing to do with this.

Chess isn’t life

But I have changed.

He won’t help you with your father.

Anatoly would never

throw any match.

I’m telling you the truth, Florence.

Come back to me

Who’d ever think it?

Such a squalid little ending

Watching him descending just as low as he can go

I’m learning things I didn’t want to know

Who’d ever guess it?

This would be the situation

One more complication should be neither here nor there!

I wish I had it in me not to care!

Let him spill out his hate till he knows he’s deserted

There’s no point wasting time preaching to the perverted

Who’d ever think it?

No one makes the moves intended

Till the game has ended

Then they say I told you so

I’m learning things I didn’t want to know

It can all be different now, Florence.

I love you.

Come back to me!

Everybody’s playing the game

But nobody’s rules are the same

Nobody’s on nobody’s side…

Never be the first!

Everybody’s playing the game

But nobody’s rules are the same

Nobody’s on nobody’s side!

Never be the last to deceive!

Перевод песни

¿No es extraño las complicaciones que la gente atribuye a las situaciones

¿Casi como si quisieran perder el bosque por los árboles?

Nada cambiará mi sentimiento básico

Cuando hayan hecho todos sus tratos de rueda--

Los que están en las situaciones más fuertes hacen lo que les da la gana

(hablado)

Es posible que veas todo tipo de emociones humanas aquí: pasión y dolor, amor y odio.

(cantado)

¡No veo nada más que un simple juego de mesa!

(hablado)

En el hotel Dusit Thani, Bangkok, Alexander Molokov hace su movimiento

No te trajimos a Bangkok de vacaciones, querida.

debes decirle a tu

marido tiene que perder el partido y volver a casa.

¡Habla con Anatoly!

(cantado)

Puedes tener la vida que quieras

Y donde quieras

(hablado)

Pero si gana Anatoly, la vida será muy dura para usted y sus hijos.

¡Dile eso a Anatoly!

(cantado)

Haz que piense en ti, no en sueños narcisistas de gloria.

¿Cuántas veces quiere ser campeón, de todos modos?

Dos días después, la esposa, Svetlana Sergievsky, hace su movimiento.

¿Cuántas veces quieres ser campeón, de todos modos?

¡Vuelve a casa, Anatoly!

(cantado)

¿Quién necesita un sueño?

¿Quién necesita ambición?

¿Quién sería el tonto en mi posición?

Una vez tuve sueños...

ahora son obsesiones

Las esperanzas se convirtieron en necesidades, los amantes en posesiones

Ahora estás donde quieres estar y quién quieres ser

Y haciendo lo que siempre dijiste que harías

Y sin embargo sabes que no has ganado en absoluto

Correr por tu vida y nunca mirar atrás

En caso de que haya alguien justo detrás para derribarte

Y decir que siempre supo que te caerías

Cuando esa rueda loca frena

¿Dónde estarás?

¡De vuelta donde empezaste!

Y en el Hotel Oriental, Walter de Courcy de Global Television toca su

gambito de apertura

tu padre esta vivo

¿Mi padre?

¿Viva?

Vivo en Rusia: 30 años en prisión

¿Y crees que te creería?

Bueno, la evidencia es concluyente, y si no me crees, Anatoly lo hará.

Ahora, consigues que pierda contra Viigand, y Molokov me asegura que puede conseguir

tu padre fuera.

y no solo el

(cantado)

Tenemos algunas personas para recuperar

Sé que simplemente te encantaría un

Oportunidad de asegurarte de que el nombre de tu padre ocupe un lugar destacado en nuestra lista

Lo queremos de vuelta, es decir, un

Se necesita un gesto de tu reproductor

No nos importaría que lo golpearan, de hecho insistimos

Debe haber una mentira que no me dirías

Un límite a tu tortuosa ambición

Pero lo que podría ser, no puedo imaginar

¿No hay nadie aquí que no sea político?

(hablado)

¡No hay trato!

(cantado)

Cuando era joven

Aprendí que los recuerdos no deben construirse para durar

Lujos, como padre, madre, desechados en el pasado

¿Cómo puede una figura recordada a medias

De un pasado tan remoto que apenas es real

¿Alterar la forma en que me siento?

Lástima del niño, que 25 años después

¡Descubre que su confianza se ha ido!

Mientras que en un entorno subterráneo de mármol, dos de los más poderosos del mundo

los jugadores hacen una evaluación a mitad del juego

Deberías haber visto cómo reaccionó.

No podía irme hasta que ella hubiera extraído

Promete que vería a su padre, simple le dije

Le dije la forma en que podría lograr esto

Aunque no lo creas

Ella dijo que no debía preocuparme, ¡adelante!

no la conoces bien

Ella podría haberte engañado

Ella podría a su pesar tratar de resistirnos

Sí, puedo estar equivocado, pero para estar seguro

Hay otros a los que podemos llamar para que nos ayuden

¿Y quién mejor que un rey destronado?

Ahora recuerda quién ha estado pagando para que estés aquí, Freddie, en Bangkok.

Tenemos un trato con los soviéticos para sacar a algunas personas, incluida la de Florence.

padre, siempre que Anatoly pierda y regrese a Moscú.

te gustaría eso,

¿No lo harías, eh?

comunista, demócrata

¡Una intrigante colusión!

Intercambio justo, ojo por ojo

Camaradería en profusión

Y la apelación, socio

De este trato, socio

¿Ambos estamos dispuestos a ganar?

tu y yo la dama tambien

No le rompas el corazón, compañero;

Solo sé inteligente, socio

Lanza el fósforo, muestra tu amor

Es tan puro como la nieve en Moscú

Gracias a Dios somos tan civilizados

Y nuestra palabra puede ser nuestro vínculo

Podemos convertir esto en una amistad de por vida.

Y más allá

Refugiado, mierda total

Así es como siempre nos he visto

No es una ayuda, lo admitirás

A acuerdo entre nosotros!

No hay trato, socio

¿Quién es tu pareja real?

¿Podría haber solo una oportunidad

¿Que tienes algunos clientes pesados?

Eso no es cierto, compañero.

¿Cómo pudiste, compañero?

¿Crees que me gustaría buscar cualquier trato que no sea nuestra alianza?

¿Cómo puedes pensar solo en tu ambición egoísta?

¿Y no de su posición?

O tal vez prefieras ver su mundo colapsar

(hablado)

¡Para una competencia de hojalata!

¿Quién te metió en esto?

¡No hay trato!

Así que Frederick hace una jugada final desesperada por la mujer que no ha visto en un año.

Niño tonto, mujer que

No debería haber dejado salir

No hay problema en que nosotros dos

No se puede desenredar o hablar

Y la apelación, socio

De este trato, socio

¿Ambos estamos dispuestos a ganar?

Traeremos de vuelta la era dorada

Quédate conmigo, cariño;

Déjalo en paz, cariño

No sabes lo que tienen planeado para ti

Hace mucho tiempo en Moscú

¿No ves que hemos avanzado?

(hablado)

El ajedrez no tiene nada que ver con esto.

El ajedrez no es vida

Pero he cambiado.

No te ayudará con tu padre.

Anatoly nunca

tirar cualquier fósforo.

Te digo la verdad, Florencia.

Regresa a mí

¿Quién lo pensaría?

Un pequeño final tan sórdido

Verlo descender tan bajo como puede

Estoy aprendiendo cosas que no quería saber

¿Quién lo adivinaría?

Esta sería la situación

¡Una complicación más no debería estar ni aquí ni allá!

¡Ojalá tuviera en mí que no me importara!

Deja que derrame su odio hasta que sepa que está abandonado

No tiene sentido perder el tiempo predicando a los pervertidos.

¿Quién lo pensaría?

Nadie hace los movimientos previstos

Hasta que el juego ha terminado

Luego dicen que te lo dije

Estoy aprendiendo cosas que no quería saber

Todo puede ser diferente ahora, Florence.

Te amo.

¡Regresa a mí!

Todo el mundo está jugando el juego

Pero las reglas de nadie son las mismas

Nadie está del lado de nadie...

¡Nunca seas el primero!

Todo el mundo está jugando el juego

Pero las reglas de nadie son las mismas

¡Nadie está del lado de nadie!

¡Nunca seas el último en engañar!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos