Kalbim Reosta - Ceza
С переводом

Kalbim Reosta - Ceza

  • Альбом: Medcezir

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: turco
  • Duración: 4:02

A continuación la letra de la canción Kalbim Reosta Artista: Ceza Con traducción

Letra " Kalbim Reosta "

Texto original con traducción

Kalbim Reosta

Ceza

Оригинальный текст

Eğer sen bir boksan, iyi işte yoksan, ya da korkuyorsan, belki yaşı doksan,

genç de olsa noksan belki beynin

Eğer sen de yolsuzluğa eşlik ediyorsan

Rüşvet, torpil, deşifre olmuş sırlar

Bana sorma «Nasıl geçti o güzelim yıllar?»

Devletin malı deniz, yemeyen keriz düşüncesiyle doldu keseler

Haram lokmalar geldi geçti boğazlardan

Halkın hakkını yiyen, aldığı maaşın hakkını veremeyen, peh!

Bu da yetmezmiş gibi karşılıksız işe «hayır» diyen

Allah hesabını soracaktır her şeyin

Her şeyin yola girmesi için daha fazla yemeyin beyim

Bak bana usta, kalbim reosta

Kanlı bir pasta, kimin bu acaba?

Boynunda tasma, bana surat asma

Bak bana usta, kalbim reosta

Bak bana usta, kalbim reosta

Kanlı bir pasta, kimin bu acaba?

Boynunda tasma, bana surat asma

Bak bana usta, kalbim reosta

Bak kalbime benim, kararttılar içini

Doldurdular nefreti ta ilkokuldan beri

Dayakla başladı bu saçma sapan yaşam

Gözü dönmüş olana vuruyor şans topu paşam

«Çıkarını bekle ama gerçek kal» deme

Memur da bekler ama ay sonu gelsin diye

Noel Baba bir yalandır, aldırmayın çocuklar

Gerçekleri değil Noel Baba’yı kovun evinizden

Elinizden geleni ardınıza koymayın

17 Ağustos, 7.4, unutmayın!

Devleti soyanlar için sakın siz utanmayın

Bi' mini microphone’da her zaman gerçekler olmalı

Benim sentez, kendini bilmezlere benzemez

Gerçekleri duymayı pek çok kişi istemez

Ama geldi zaman, boş konuşmayın, silerim

Neden?

Çünkü ben bir silgiyim!

Mikrofon kontrolü maksimum güçte

Gölgelerin gücü adına güç bende

Hayat denen pastanın kanlı dilimi acı gerçekleri, tatlı olan yanı ise

mecburiyet ve dayatma saltanatı tattırır insana, aman

Kalbimin direnci, kalbimin direnci kalmadı, zaman aşımına uğradı

Yaman oldu dünya, kalbim oldu artık bir reosta

Bak bana usta, kalbim reosta

Kanlı bir pasta, kimin bu acaba?

Boynunda tasma, bana surat asma

Bak bana usta, kalbim reosta

Bak bana usta, kalbim reosta

Kanlı bir pasta, kimin bu acaba?

Boynunda tasma, bana surat asma

Bak bana usta, kalbim reosta

Never ask me systematic questions, all you do is talk

I’m coming at you full speed walk on the sidewalk

I will smack your motherfuckin' face, this is not a fuckin' race so don’t make

me chase and place in space and erase

Cut that freaky noise, I sit on the white section with the black voice you

don’t have a choice, my rap destroys

I’ll speak until you quit stop telling me how to do it, because I can rap in

both languages real fuckin' fluent

I got black rap capacity coming from Narcotics, so don’t piss me off I bury you

all with all your rap ethics

I report you transport, deport get your passport

I escort you to export to take you to the supreme coart

Bak bana usta, kalbim reosta

Kanlı bir pasta, kimin bu acaba?

Boynunda tasma, bana surat asma

Bak bana usta, kalbim reosta

Bak bana usta, kalbim reosta

Kanlı bir pasta, kimin bu acaba?

Boynunda tasma, bana surat asma

Bak bana usta, kalbim reosta

Перевод песни

Si eres boxeador, no tienes un buen trabajo, o tienes miedo, quizás tengas noventa años,

aunque seas joven, tal vez tu cerebro sea deficiente

Si también acompañas la corrupción

Soborno, torpedo, secretos descifrados

No me preguntes "¿Cómo fueron esos hermosos años?"

El mar es propiedad del estado, y las bolsas se llenan con el pensamiento del calamar que no come.

Bocados Haram vinieron y pasaron a través de las gargantas

El que se come los derechos del pueblo, el que no le puede dar derecho al salario que recibe, ¡peh!

Por si esto fuera poco, los que dicen "no" a un trabajo no remunerado

Dios dará cuenta de todo.

No coma más, señor.

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Un maldito pastel, ¿de quién es?

Correa en tu cuello, no me hagas pucheros

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Un maldito pastel, ¿de quién es?

Correa en tu cuello, no me hagas pucheros

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Mira mi corazón, lo oscurecieron

Llenaron el odio desde la primaria

Esta vida ridícula comenzó con una paliza

La bola de la suerte golpea a los ciegos, mi bajá

No digas "espéralo, pero mantente fiel"

El oficial también espera, pero a que llegue fin de mes.

Santa es una mentira, no se preocupen chicos

Saca a Papá Noel de tu casa, no la verdad

No dejes atrás lo mejor de ti

17 de agosto, 7.4, ¡recuerda!

No te avergüences de los que robaron al estado

Siempre debe haber hechos en un mini micrófono bi'

Mi síntesis no es como el desinteresado

No mucha gente quiere escuchar la verdad.

Pero cuando llegue el momento, no digas tonterías, lo borraré.

¿Por qué?

¡Porque soy un borrador!

Control de micrófono a máxima potencia

Por el poder de las sombras tengo el poder

La rebanada sangrienta del pastel llamado vida es la verdad amarga, la parte dulce.

La obligación y la imposición hacen que la gente pruebe el reinado, oh

Mi corazón no tiene resistencia, mi corazón no tiene más resistencia, se agotó el tiempo

El mundo se ha convertido en Yaman, mi corazón se ha convertido en un reóstato ahora.

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Un maldito pastel, ¿de quién es?

Correa en tu cuello, no me hagas pucheros

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Un maldito pastel, ¿de quién es?

Correa en tu cuello, no me hagas pucheros

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Nunca me hagas preguntas sistemáticas, todo lo que haces es hablar

Voy hacia ti a toda velocidad camina por la acera

Te golpearé la maldita cara, esto no es una maldita carrera, así que no hagas

yo persigo y coloco en el espacio y borro

Corta ese ruido raro, me siento en la sección blanca con la voz negra que tú

No tengo opción, mi rap destruye

Hablaré hasta que dejes de decirme cómo hacerlo, porque puedo rapear

ambos idiomas jodidamente fluidos

Tengo capacidad de rap negro proveniente de Narcotics, así que no me enojes, te entierro

todo con toda tu ética de rap

Te denuncio transporte, deporto saca tu pasaporte

te acompaño a exportar para llevarte al coart supremo

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Un maldito pastel, ¿de quién es?

Correa en tu cuello, no me hagas pucheros

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Un maldito pastel, ¿de quién es?

Correa en tu cuello, no me hagas pucheros

Mírame maestro, mi corazón es reóstato

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos