Одна - Бумбокс
С переводом

Одна - Бумбокс

  • Альбом: Меломанія

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: ucranio
  • Duración: 4:31

A continuación la letra de la canción Одна Artista: Бумбокс Con traducción

Letra " Одна "

Texto original con traducción

Одна

Бумбокс

Оригинальный текст

День як день, ніч як ніч.

Ніч як ніч, день як день.

Нарешті знову ти повертаєшся додому.

Дивлюсь назад, хтось бананами гамує втому,

Хтось щось читає, хтось в метро втикає,

Лиш вона одна біля вікна тебе чекає.

І бачить — ти ходиш поруч тими ж дворами,

Через перехід праворуч, потім біля брами.

Можливо ти зупинишся, поглянеш — третій поверх зліва.

Така дурниця, але вона була б щаслива.

Ні, думаєш, як все дістало, життя замало,

Доля всі надії й сподівання розім'яла.

Куди ідеш, що буде далі - питання

Над якими зараз думати повір не варто.

Приспів:

Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна.

Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…

Вона одна, вона одна є-ее…

Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…

День як день, змінилося все давно.

День у день — життя кольорове кіно.

Ніч як ніч, як сяйво запалених свіч.

День як день, а ніч як ніч.

Вона чекала тільки на тебе, чуєш!

А ти і в вус не дуєш, ти побут свій лаштуєш.

Кохаєш свою машину і маєш стиль.

Отримав все, що хотів, доклав зусиль.

Чому ж тоді сумно — її немає поруч,

Як там, брама, другий будинок, потім праворуч.

Сходами летиш, третій поверх зліва,

Невже відчинить, невже буде щаслива?

Невже досягнув ти бажаної мети?

Все нормально, шампанське, квіти.

Ще хвилину стоїш, дзвоник лунає.

Ну хто там — нікого немає.

Приспів:

Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна.

Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…

Вона одна, вона одна є-ее…

Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…

Програш.

День як день, липень, листопад, квітень,

За вікном кожен з нас її мішень.

Ніч як ніч в темряві вогонь світить.

Ніч як ніч, да, день як день.

Мрії прозорі в долонях, чоловічі забобони,

Довести, що ти найкращий, щурячі перегони.

Сіре місто, зранку тісто, ввечорі погони,

Поїзд далі не їде, звільніть, будь-ласка, вагони.

В тому річ, що блакитними очима,

Ніч за плечима, дивиться дівчина.

Знає, що настане день, прийде весна,

Зрозуміє, що чекала вона одна.

Можливо буде день, да, прийде весна,

І зрозуміє, що чекала вона одна.

Скоро буде день, ага, прийде весна,

Зрозуміє, що чекала…

Приспів:

Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна.

Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…

Вона одна, вона одна є-ее…

Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…

Вона одна, вона одна, цілу ніч біля вікна.

Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…

Вона одна, вона одна є-ее…

Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…

А час мине є-ее…

А час мине є-ее…

А час мине є-ее…

А час мине є-ее…

Перевод песни

Día como día, noche como noche.

Noche como noche, día como día.

Finalmente regresas a casa de nuevo.

Miro hacia atrás, alguien con plátanos aplaca el cansancio,

Alguien está leyendo algo, alguien está clavado en el metro,

Ella es la única que te espera junto a la ventana.

Y él ve - caminas al lado de los mismos patios,

Al otro lado de la derecha, luego en la puerta.

Tal vez te detengas y mires: el tercer piso a la izquierda.

Qué tontería, pero ella sería feliz.

No, piensas cómo resultó todo, la vida no es suficiente,

El destino ha aplastado todas las esperanzas y expectativas.

A dónde vas, qué pasará después es una pregunta

En lo que no vale la pena pensar ahora.

Coro:

Está sola, está sola, se sentará junto a la ventana hasta que oscurezca.

El te llamara a ti y a mi, y el tiempo pasara ее

Ella es una, ella es una-ee ее

El te llamara a ti y a mi, y el tiempo pasara ее

Día tras día, todo ha cambiado hace mucho tiempo.

Día a día, la vida es una película en color.

La noche como la noche, como el resplandor de las velas encendidas.

Día como día y noche como noche.

Ella solo te estaba esperando, ¿oíste?

Y no te soplas el bigote, te arreglas la vida.

Amas tu auto y tienes estilo.

Consiguió todo lo que quería, hizo un esfuerzo.

¿Por qué es triste entonces? Ella no está cerca,

Como allí, la puerta, la segunda casa, luego a la derecha.

Subes volando las escaleras, tercer piso a la izquierda,

¿Se abrirá, será feliz?

¿Realmente lograste el objetivo deseado?

Todo está bien, champán, flores.

Te quedas parado un minuto más, suena el timbre.

Bueno, ¿quién está allí? Nadie.

Coro:

Está sola, está sola, se sentará junto a la ventana hasta que oscurezca.

El te llamara a ti y a mi, y el tiempo pasara ее

Ella es una, ella es una-ee ее

El te llamara a ti y a mi, y el tiempo pasara ее

Pérdida.

Día a día, julio, noviembre, abril,

Fuera de la ventana, cada uno de nosotros es su objetivo.

Noche como noche en la oscuridad brilla el fuego.

Noche como noche, sí, día como día.

Los sueños son transparentes en las palmas, las supersticiones de los hombres,

Demuestra que eres el mejor, carrera de ratas.

Ciudad gris, masa por la mañana, tirantes por la tarde,

El tren no avanza más, suelte los vagones.

Es que, con los ojos azules,

Noche sobre sus hombros, buscando chica.

Sabe que llegará el día, llegará la primavera,

Comprenderá que estaba esperando sola.

Tal vez habrá un día, sí, llegará la primavera,

Y comprenderá que estaba esperando sola.

Habrá un día pronto, sí, llegará la primavera,

Entiende lo que estaba esperando...

Coro:

Está sola, está sola, se sentará junto a la ventana hasta que oscurezca.

El te llamara a ti y a mi, y el tiempo pasara ее

Ella es una, ella es una-ee ее

El te llamara a ti y a mi, y el tiempo pasara ее

Está sola, está sola, toda la noche junto a la ventana.

El te llamara a ti y a mi, y el tiempo pasara ее

Ella es una, ella es una-ee ее

El te llamara a ti y a mi, y el tiempo pasara ее

Y el tiempo pasará e-ee…

Y el tiempo pasará e-ee…

Y el tiempo pasará e-ee…

Y el tiempo pasará e-ee…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos