A continuación la letra de la canción Şık Latife Artista: Bülent Ortaçgil Con traducción
Texto original con traducción
Bülent Ortaçgil
Şık latife de kişinin teki senin gibi, benim gibi
Ancak şık latife değişik biri
Sabahları genellikle geç kalkar, portakal suyu içer
Ekmek yememesini öğütlemişler, şişmanlarmış
Şık latifenin en iyi dostu aynalar, aynalar söyler
Hep o dinler, konuşulanlarsa güzellikler
Öğleden sonra Minür telefon eder, geçen akşamlarını
Konuşurlar
Bazen buluşup bir yerde otururlar
Şık latife haftanın yedi akşamı, yedi ki?
iyle çıkar
Doğrusu şık kadındır şık latife heryerde söylerler
Şık latife sabaha karşı yatar, boyası temizlenmiş
Gerçek yüzü ve bir geceliğiyle latifedir artık
Latife, dayanamaz yalnızlyğa hemen uyur
Hemen uyur, hemen uyur, hemen uyur
Latife con estilo también una persona como tú, como yo
Sin embargo, el estilo latife es diferente.
Suele levantarse tarde en la mañana, bebe jugo de naranja.
Le aconsejaron que no comiera pan, estaban gordos
Los espejos, dicen los espejos, son los mejores amigos del chiste elegante
Siempre escucha, lo que se habla es bellezas
Por la tarde, Minür llama y pasa sus noches.
ellos hablan
A veces se encuentran y se sientan en un solo lugar.
Latife elegante siete noches a la semana, ¿siete?
sal con
De hecho, es una mujer con estilo, lo dicen en todas partes.
Latife con estilo se acuesta antes de la mañana, su pintura ha sido limpiada
Con su cara real y un camisón, ahora es una broma.
Latife no soporta la soledad, se queda dormida enseguida
dormir pronto, dormir pronto, dormir pronto
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos