
A continuación la letra de la canción Улица Artista: БРАТУБРАТ Con traducción
Texto original con traducción
БРАТУБРАТ
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя.
Особо не поправишь родимые окраины,
Как и везде любят потише и без палева.
Терки за копейки, дворы малосемейки,
Не залитой аллейке кровь на песке у скамейки.
Двойки на дежурке — взгляды ледяные,
Гаснут огни, бычье, как шавки борзые.
Идеи лихие спасает та же все вера.
Она, как жена, лихо так спрыгнет налево.
Не дави на жалость, всем пох*ю, хули.
Как доверял, но при первом варике разули.
Здесь на ровном месте можно легко сломаться,
Как выйти на раз, при этом не обосраться.
Даже не думай, не напугаешь тут Богом,
А что ты сделаешь, если баран упрется рогом?
Если дадут, то точно не покажется мало,
И чем *издеть, лучше б завалил *бало.
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя.
Моя родная улица,
Братубрат всем пацанам, не курицам.
С окраины и мы не спим, но в спальном.
А что, твоё «*уёво» — это наше «нормально».
Пока сквозит тут зае*ись, но мало,
Пена со рта вон жалит и тех кто с жалом.
Криминал жанра и тебя ночь размажет,
Слюни текут, ковбой, улица лыко не вяжет.
Еб*ом не щелкают — руками машут,
И ты хотел было сказать, но голос посажен.
Все пальцы в саже, движ грязней той шлюхи.
Мы муравьи, но мы дохнем, как мухи.
Либо ты сдулся, поц, либо ты кремень,
Но всё равно время покажет свет в конце тоннеля.
Анестезия пробежит, вечер наступит на печень.
Ты хочешь приключений — ты их встретишь.
— Я могу влить себе ещё одну большую дозу и уснуть навеки,
— Нет, не надо, не говори так, пожалуйста.
— Да и тогда всё…
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя,
Улица моя — улица моя.
mi calle es mi calle
mi calle es mi calle
mi calle es mi calle
Mi calle es mi calle.
No puedes arreglar especialmente tus afueras nativos,
Como en todas partes, les gusta más tranquilo y sin cervatillo.
Ralladores por un centavo, yardas de una pequeña familia,
En un callejón vacío, hay sangre en la arena junto al banco.
Dos de servicio - miradas heladas,
Las luces se apagan, alcistas, como galgos.
Las ideas gallardas se salvan por la misma fe.
Ella, como una esposa, salta a la izquierda.
No presiones a la lástima, no te importa un carajo, vete a la mierda.
Como confiaba, pero a la primera varicosa se quitaban los zapatos.
Aquí, en terreno llano, puedes romper fácilmente,
Cómo salir de una vez, mientras no una mierda.
Ni lo pienses, aquí no asustarás a Dios,
¿Y qué haréis si el carnero reposa sobre su cuerno?
Si lo dan, entonces ciertamente no parecerá suficiente,
Y que * burlarse, sería mejor llenar * ballo.
mi calle es mi calle
mi calle es mi calle
mi calle es mi calle
Mi calle es mi calle.
la calle de mi casa
Hermano de todos los chicos, no de las gallinas.
De las afueras ya no dormimos, sino en el dormitorio.
Y qué, tu "*uyovo" es nuestro "normal".
Mientras esté hirviendo aquí, a la mierda, pero no es suficiente,
La espuma de la boca pica incluso a los que tienen picaduras.
Crimen del género y la noche te untará,
Babeando, vaquero, la calle no teje.
No hacen clic en f * ck, agitan las manos,
Y quisiste decir, pero se te colgó la voz.
Todos los dedos en hollín, moviéndose más sucio que esa puta.
Somos hormigas, pero morimos como moscas.
O estás impresionado, poz, o eres un pedernal,
Pero aún así, el tiempo mostrará la luz al final del túnel.
La anestesia correrá, la noche llegará al hígado.
Quieres aventura, los conocerás.
- Puedo servirme otra gran dosis y quedarme dormido para siempre,
— No, no, no digas eso, por favor.
- Sí, y luego todo...
mi calle es mi calle
mi calle es mi calle
mi calle es mi calle
Mi calle es mi calle.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos