A continuación la letra de la canción Если бы Artista: БРАТУБРАТ Con traducción
Texto original con traducción
БРАТУБРАТ
Припев:
Тут меньше борьбы, люди больше рабы.
Какой олень то и такие плоды, всё от балды.
Тут меньше сути и больше воды.
И мы не мы, мы теперь немы.
Зашиты рты, лбом таранят лбы.
А че ты?
Они за мир, им только дай войны.
Не в этой жизни будем жечь мосты.
А если бы не так, но если бы да кабы.
Первый Куплет:
Отец смотрел на сына, тот подавал надежды,
Сына подрос эту надежду проверил между.
Все за принципы топят с пеной у рта,
Окстись, ну так давай как в совке: он трахнул — женись.
Прогноз не дашь тут точный, кроет эффект побочный.
Судьба не сделает меня, тем более я сочный,
Смысл междустрочный шифруем хлеще энигмы.
Мы тут в стране чудес, края чудесам невидно.
Если бы был кот от жизни счастливый,
Контраст подравнял бы, чтоб не такой унылый.
Головняк ребятам, солярий, фитнес мадам,
Проснись, сфоткай завтрак, закинь в Инстаграмм.
Знал бы прикуп, жил бы в Сочи,
Петлей душит быт, прикуп скрыт.
Голодный не друг тому, кто сыт.
Пресный голяк, хотя вокруг так много воды.
Мы зажили бы, но если бы да кабы.
Припев:
Тут меньше борьбы, люди больше рабы.
Какой олень то и такие плоды, всё от балды.
Тут меньше сути и больше воды.
И мы не мы, мы теперь немы.
Зашиты рты, лбом таранят лбы.
А че ты?
Они за мир, им только дай войны.
Не в этой жизни будем жечь мосты.
А если бы не так, но если бы да кабы.
Coro:
Hay menos lucha, la gente es más esclava.
Qué tipo de ciervo y esas frutas, todo es de la excavadora.
Hay menos esencia y más agua.
Y no somos nosotros, ahora somos mudos.
Las bocas están cosidas, las frentes están golpeadas con sus frentes.
¿Y usted?
Ellos están por la paz, solo dales guerra.
Ni en esta vida quemaremos puentes.
Y si no es así, pero si sí, si sólo.
primer pareado:
El padre miró a su hijo, le dio esperanza,
Hijo creció esta esperanza comprobada entre.
Todos se ahogan por principios con espuma en la boca,
Ok, bueno, hagámoslo como en una primicia: él cogió - casarse.
No puede dar un pronóstico preciso aquí, hay un efecto secundario.
El destino no me hará, cuanto más jugoso quede,
El significado de la interlínea está encriptado más mordazmente que el enigma.
Estamos aquí en el país de las maravillas, el borde de las maravillas es invisible.
Si hubiera un gato feliz de la vida,
El contraste se habría ajustado para que no resultara tan aburrido.
Chicos Golovnyak, solárium, señora fitness,
Despierta, toma una foto del desayuno, publícala en Instagram.
Si supiera la recompra, viviría en Sochi,
La soga estrangula la vida, se oculta la recompra.
El hambriento no es amigo del que está saciado.
Bole insípido, aunque haya tanta agua alrededor.
Nos habríamos curado, pero si es así, si tan solo.
Coro:
Hay menos lucha, la gente es más esclava.
Qué tipo de ciervo y esas frutas, todo es de la excavadora.
Hay menos esencia y más agua.
Y no somos nosotros, ahora somos mudos.
Las bocas están cosidas, las frentes están golpeadas con sus frentes.
¿Y usted?
Ellos están por la paz, solo dales guerra.
Ni en esta vida quemaremos puentes.
Y si no es así, pero si sí, si sólo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos