
A continuación la letra de la canción Сирин, Алконост, Гамаюн Artista: Борис Гребенщиков Con traducción
Texto original con traducción
Борис Гребенщиков
В жилищных конторах лесной полумрак;
На крышах домов фонари с египетской тьмой:
Тронулся лед — так часто бывает весной:
Живущим на льдинах никто не сказал,
Что может быть так…
Откуда нам знать, что такое волна?
Полуденный фавн, трепет русалок во тьме…
Наступает ночь — начнем подготовку к зиме;
И может быть, следующим, кто постучит,
К нам в дверь, будет война…
Я возьму на себя зеркала,
Кто-то другой — хмель и трепетный вьюн…
Все уже здесь: Сирин, Алконост, Гамаюн;
Как мы условились, я буду ждать по ту сторону стекла.
En las oficinas de vivienda, crepúsculo forestal;
En los techos de las casas hay faroles con tinieblas egipcias:
El hielo se rompió, esto sucede a menudo en primavera:
Viviendo en los témpanos de hielo, nadie dijo
Que puede ser tan...
¿Cómo sabemos qué es una onda?
Fauno del mediodía, temblor de sirenas en la oscuridad...
Se acerca la noche, comencemos a prepararnos para el invierno;
Y tal vez el próximo en tocar
A nuestra puerta, habrá guerra...
Me haré cargo de los espejos,
Alguien más es un salto y una locha temblorosa...
Todos ya están aquí: Sirin, Alkonost, Gamayun;
Como acordamos, esperaré al otro lado del cristal.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos