Изумрудная песня - Борис Гребенщиков
С переводом

Изумрудная песня - Борис Гребенщиков

  • Альбом: Знак огня

  • Год: 2020
  • Язык: ruso
  • Длительность: 5:03

A continuación la letra de la canción Изумрудная песня Artista: Борис Гребенщиков Con traducción

Letra " Изумрудная песня "

Texto original con traducción

Изумрудная песня

Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

Мы долго ждали и дождались изумрудно-ясных дней

На грязно-сером мы с радугой видней

Откуда вы взялись здесь?

Вас никто не звал!

Где швабра Тора, где девятый вал?

Дорога – это сила, у которой нет конца

Так нахрена сажать на привязь молодца?

Хэй!

Случилось так, что мы не скот, и нам не нужен господин

Народ опять вприсядку в поле − и значит, я один

Я буду петь, как пламя плачет на ветру

Я писал тебя сердцем − сердцем и сотру

Я не любитель глухих окольных троп

Мне не подходит предназначенный мне гроб

Я не хочу быть камнем в вашей стене

Я не хочу быть трупом в вашей войне

Я не хочу стоять в одном строю

Идите к Богу в рай, а я ещё спою!

Куда идём мы с Пятачком — теперь большой-большой секрет

Украдено и завтра, и вчера, да и дороги толком нет

Остались брачные игры в вечной мерзлоте (да что ты!)

Ассортимент святых, да все они не те (да что ты!)

Бухая яма, звёзды по плечам

Но я отказываюсь верить вашим сытым сволочам

Я отказываюсь быть камнем в вашей стене

Отказываюсь быть трупом в вашей войне

Отказываюсь маршировать в одном строю

Идите нах..., а я ещё спою!

Перевод песни

Esperamos mucho tiempo y esperamos días claros como esmeralda

En gris sucio, vemos mejor con un arcoíris

¿De dónde vienes de aquí?

¡Nadie te llamó!

¿Dónde está la fregona de Thor, dónde está el noveno eje?

El camino es una fuerza que no tiene fin

Entonces, ¿por qué diablos poner una correa a un joven?

¡Oye!

Sucedió que no somos ganado y no necesitamos señor

La gente vuelve a ponerse en cuclillas en el campo, lo que significa que estoy solo.

cantaré como la llama llora en el viento

Te escribí con el corazón - corazón y borre

No soy fan de caminos rotondas sordos

El ataúd destinado a mí no me conviene

No quiero ser una piedra en tu pared

No quiero ser un cadáver en tu guerra

No quiero estar en una línea

¡Ve a Dios en el paraíso, y cantaré!

Hacia dónde vamos Piglet y yo ahora es un gran, gran secreto.

Robado mañana y ayer, y realmente no hay camino

Hay juegos de apareamiento en el permafrost (¡qué eres!)

Un surtido de santos, pero todos están equivocados (¡qué eres!)

Bebedero, estrellas en los hombros

Pero me niego a creer a sus bastardos bien alimentados

Me niego a ser la piedra en tu muro

Negarse a ser un cadáver en su guerra

Me niego a marchar en una formación

Vaya nah ... y voy a cantar!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos