A continuación la letra de la canción На её стороне Artista: Борис Гребенщиков Con traducción
Texto original con traducción
Борис Гребенщиков
Дело было в Казани, дело кончилось плохо,
Хотя паруса его флота были из самоцветных камней.
На него гнула спину страна и эпоха,
Но она была в шелковом платье и много сильней.
Утро не предвещало такого расклада,
Кто-то праздновал Пасху, где-то шла ворожба.
И Волга мирно текла, текла, куда ей было надо,
И войска херувимов смотрели на то, как вершилась судьба.
На подъездах к собору пешим не было места,
На паперти — водка-мартини, соболя-жемчуга;
Но те, кто знал, знали, когда пойдут конвой и невеста,
Лучше быть немного подальше, если жизнь дорога.
Когда вышел священник, он не знал, что ему делать,
То ли мазать всех миром, то ли блевать с алтаря.
А жених, хоть крепился, сам был белее мела,
А по гостям, по которым не плакал осиновый кол, рыдала петля.
И никто не помнит, как это было,
А те кто помнят, те в небе или в огне,
А те, кто сильны — сильны тем, что знают где сила.
А сила на ее стороне.
Говорят, что был ветер — ветер с ослепительным жаром,
Говорят, что камни рыдали, когда рвалась животворная нить,
А еще говорят, что нельзя вымогать того, что дается даром
И чем сильнее ты ударишься об воду, тем меньше хлопотать-хоронить.
Он один остался в живых.
Он вышел сквозь контуры двери,
Он поднялся на башню.
Он вышел в окно.
И он сделал три шага — и упал не на землю, а в небо,
Она взяла его на руки, потому что они были одно.
Fue en Kazan, termino mal,
Aunque las velas de su flota eran de piedras semipreciosas.
El país y la época le dieron la espalda,
Pero ella estaba en un vestido de seda y mucho más fuerte.
La mañana no presagiaba tal situación,
Alguien celebró la Pascua, en algún lugar hubo adivinación.
Y el Volga fluyó pacíficamente, fluyó donde lo necesitaba,
Y los ejércitos de los querubines miraban cómo se decidía el destino.
No había espacio para peatones en las entradas a la catedral,
En el porche: vodka-martini, perlas de sable;
Pero los que sabían sabían cuándo irían el convoy y la novia,
Es mejor estar un poco más lejos si la vida es preciosa.
Cuando salió el cura, no sabía qué hacer,
O para untar a todos con paz, o para vomitar del altar.
Y el novio, aunque era fuerte, era él mismo más blanco que la tiza,
Y para los invitados, por los que la estaca de álamo no lloraba, la soga sollozaba.
Y nadie recuerda como fue
Y los que recuerdan, los que están en el cielo o en el fuego,
Y los que son fuertes son fuertes porque saben dónde está la fuerza.
Y el poder está de su lado.
Dicen que había un viento - un viento con un calor deslumbrante,
Dicen que las piedras lloraron cuando se rasgó el hilo que da vida,
Y dicen que no se puede extorsionar lo que se da gratis
Y cuanto más golpeas el agua, menos molestias y entierros.
Él solo sobrevivió.
Salió por los contornos de la puerta,
Subió a la torre.
Salió por la ventana.
Y dio tres pasos, y no cayó al suelo, sino al cielo,
Ella lo tomó en sus brazos porque eran uno.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos