Дарья Дарья - Борис Гребенщиков
С переводом

Дарья Дарья - Борис Гребенщиков

  • Альбом: Лилит

  • Год: 1997
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:12

A continuación la letra de la canción Дарья Дарья Artista: Борис Гребенщиков Con traducción

Letra " Дарья Дарья "

Texto original con traducción

Дарья Дарья

Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

Дарья, Дарья в этом городе, что-то горит,

То ли души праведных, то ли метеорит,

Но пусть горит, пока я пою

Только не спрашивай меня, что я люблю,

Говорящий не знает, Дарья, знающий не говорит.

Ван Гог умер, Дарья, а я еще нет

Так что Дарья, Дарья, не нужно рисовать мой портрет.

Ты можешь добиться реального сходства

Или феноменального скотства,

Ты все равно рисуешь сама себя, меня здесь нет.

Господь сказал Лазарю — мне нужен, кто-то живой,

Господь сказал Лазарю — хэй, проснись и пой!

А Лазарь сказал — я видел это в гробу

Это не жизнь, это цирк Марабу,

А ты у них фокусник-клоун, лучше двигай со мной.

Смотри из труб нет дыма, и на воротах печать

И ни из одной трубы нет дыма, и на каждый воротах печать.

Здесь каждый украл себе железную дверь

Сидит и не знает, что делать теперь.

У всех есть алиби, но не перед кем отвечать.

А я пою тебе с той стороны одиночества,

Но пока я пою, я поверну эти реки вспять.

И я не помню ни твоего званья, ни отчества,

Но знаешь, в тебе есть что-то, что заставляет этот курятник сиять.

Спасибо Дарья — похоже время идти,

Дарья, Дарья нас ждут, где-то дальше на этом пути.

Мне было весело с твоими богами,

Но я чувствую — трава растет под ногами,

Мы разлили все поровну, Дарья, — прощай и прости.

Перевод песни

Daria, Daria en esta ciudad, algo se está quemando,

O las almas de los justos, o un meteorito,

Pero déjalo arder mientras canto

Simplemente no me preguntes lo que amo

El que habla no sabe, Daria, el que sabe no habla.

Van Gogh está muerto, Daria, pero yo todavía no.

Así que Daria, Daria, no necesitas pintar mi retrato.

Puedes lograr una semejanza real

O bestialidad fenomenal,

Todavía te dibujas a ti mismo, no estoy aquí.

El Señor le dijo a Lázaro - Necesito alguien vivo,

El Señor le dijo a Lázaro - ¡Oye, despierta y canta!

Y Lazar dijo - Lo vi en el ataúd

Esto no es la vida, esto es el circo Marabú,

Y tú eres su mago payaso, mejor muévete conmigo.

Mire, no sale humo de las tuberías, y hay un sello en la puerta.

Y no sale humo de ninguna de las chimeneas, y hay un sello en cada puerta.

Aquí todos robaron una puerta de hierro

Se sienta y no sabe qué hacer ahora.

Todo el mundo tiene una coartada, pero no hay nadie ante quien responder.

Y te canto desde el otro lado de la soledad,

Pero mientras canto, haré retroceder estos ríos.

Y no recuerdo tu título ni tu patronímico,

Pero sabes, hay algo en ti que hace que este gallinero brille.

Gracias Daria, parece que es hora de irse.

Daria, Daria nos están esperando, en algún lugar más adelante en este camino.

Me divertí con tus dioses

Pero siento que la hierba crece bajo mis pies,

Vertimos todo por igual, Daria, - adiós y perdón.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos