Wat Zou Je Doen? - Bløf
С переводом

Wat Zou Je Doen? - Bløf

Альбом
Hier - Het Beste Van 20 Jaar BLØF
Год
2011
Язык
`Holandés`
Длительность
322730

A continuación la letra de la canción Wat Zou Je Doen? Artista: Bløf Con traducción

Letra " Wat Zou Je Doen? "

Texto original con traducción

Wat Zou Je Doen?

Bløf

Оригинальный текст

Wat zou je doen

Als ik hier opeens weer voor je stond?

Wat zou je doen

Als ik viel, hier voor je op de grond?

Wat zou je doen als ik dat deed?

Wat zou je doen

Als ik je gezicht weer in m’n handen nam?

Wat zou je doen

Als ik met m’n mond dichtbij de jouwe kwam?

Wat zou je doen als ik dat deed?

Zou je lachen, zou je schelden?

Zou je zeggen dat ik een klootzak ben?

Zou je janken, zou je vloeken?

Zou je zeggen dat je me niet meer kent?

Zou je lachen, zou je schelden?

Van verdriet

Wat zou je zeggen

Als ik vertelde over al die tijd?

Wat zou je zeggen

Als ik zei: «Ik heb van al die tijd toch echt geen spijt»?

Wat zou je zeggen, wat zou je doen

Als ik dat deed?

Nou, wat zou je doen?

Zou je lachen, zou je schelden?

Zou je zeggen dat ik een klootzak ben?

Zou je janken, zou je vloeken?

Zou je zeggen dat je me niet meer kent?

Zou je lachen, zou je schelden?

Van verdriet

Wat zou je doen

Als ik hier opeens weer voor je stond?

Wat zou je doen

Als ik viel hier voor je op de grond?

Wat zou je doen als ik dat deed?

Kom op!

Zou je lachen, zou je schelden?

Zou je zeggen dat ik een klootzak ben?

Zou je janken, zou je vloeken?

Zou je zeggen dat je me niet meer kent?

Zou je lachen, zou je schelden?

Van verdriet

Ohohoho

Je zou lachen, je zou schelden

Je zou zeggen dat ik een klootzak ben

Je zou janken, je zou vloeken

Je zou zeggen dat je me niet meer kent

Je zou lachen, je zou schelden

Van verdriet

Wat zou je doen?

Перевод песни

Qué harías

¿Qué pasa si de repente me paro aquí frente a ti otra vez?

Qué harías

Si me caigo, justo aquí frente a ti en el suelo?

¿Qué harías si yo hiciera eso?

Qué harías

¿Si vuelvo a tomar tu rostro entre mis manos?

Qué harías

¿Si acerco mi boca a la tuya?

¿Qué harías si yo hiciera eso?

¿Te reirías, me regañarías?

¿Dirías que soy un imbécil?

¿Llorarías, maldecirías?

¿Dirías que ya no me conoces?

¿Te reirías, me regañarías?

De la tristeza

Qué dirías

¿Si te contara todo este tiempo?

Qué dirías

¿Y si dijera: «Realmente no me arrepiento de todo este tiempo»?

¿Qué dirías, qué harías?

¿Si lo hice?

Bueno, ¿Qué harías?

¿Te reirías, me regañarías?

¿Dirías que soy un imbécil?

¿Llorarías, maldecirías?

¿Dirías que ya no me conoces?

¿Te reirías, me regañarías?

De la tristeza

Qué harías

¿Qué pasa si de repente me paro aquí frente a ti otra vez?

Qué harías

¿Si me enamoro aquí de ti en el suelo?

¿Qué harías si yo hiciera eso?

¡Vamos!

¿Te reirías, me regañarías?

¿Dirías que soy un imbécil?

¿Llorarías, maldecirías?

¿Dirías que ya no me conoces?

¿Te reirías, me regañarías?

De la tristeza

ohohoho

te reirías, regañarías

Dirías que soy un imbécil

Llorarías, jurarías

Dirías que no me conoces

te reirías, regañarías

De la tristeza

¿Qué harías?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos