İyinin Yanı - Şanışer, Sehabe
С переводом

İyinin Yanı - Şanışer, Sehabe

  • Альбом: His

  • Год: 2018
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:34

A continuación la letra de la canción İyinin Yanı Artista: Şanışer, Sehabe Con traducción

Letra " İyinin Yanı "

Texto original con traducción

İyinin Yanı

Şanışer, Sehabe

Оригинальный текст

Genelde üzgünüm ve de mutsuzum

Artık temsil ediyorum umutsuzu

Kötü insan hep rahat eder

Kadına tekme atıp beraat eder

Anlatmak istediğim bi' sürü şey var

Bi' tane değil, bi' sürü şeytan

Gerekiyo' dünyaya bi' temizlik

Yanan Hande değil, hepimizdik

Söyle bana nası' mutlu ola’m?

Görmeyi, gülmeyi unuttu o da

Dediklerim dizeyle birebir

Bu dünya bizimken vizeyle gireriz

Düşünmek gerekir

«Sebebi ne?»

diye sormadı mı?

Gücün esirisiniz oysa iyinin yanında olmalıydınız

Olmadınız

Bi' gece öldüm, bi' gece doğdum

Yalanı gördüm, ayakları kanlı bi' lanete düştüm yar

Kışım oldu da yağmadı kar

Yine öldüm, ölüme doğdum

Ayakları kanlı bi' lanete düştüm yar

Ağla, havada kan tadı var

Milyarlara bölünüp de dağılan bi' yıldızın tozuyum

Oyunun kozuyum, yalancının pozuyum ben

İnancın özüyüm, Ganesha’nın gözüyüm

Al ananı git diyene inat Mevlana’nın sözüyüm

Yangının közüyüm, Aladağı'da 15 çocuk yaktım üşüyün

Martin Lüther King’in düşüyüm

Bu isyanın başıyım

Yahudi katlinin 76. yaşıyım

Gaz almaz mı Auschwitz bi' daha?

Ölümden haz almaz mı silah satan?

Yok ihtimal

Adliye boş bir bina

Ethem’i vuran polisin aldığı ceza sadece 10 bin lira

Sınırdan geçirdiler göz kırpmadan 10 bin silah

Terörle kapitalizmin arasında çok pis bi' bağ var

Yer anladı, gök ağladı

Ülkemde bi' senede 25 defa bomba patladı

Bi' gece öldüm, bi' gece doğdum

Yalanı gördüm, ayakları kanlı bi' lanete düştüm yar

Kışım oldu da yağmadı kar

Yine öldüm, ölüme doğdum

Ayakları kanlı bi' lanete düştüm yar

Ağla, havada kan tadı var

Bu dünya bizim, senin benim hepimizin

İçimde sevgi var kucaklıyor hepinizi

Bu dünya bizim, senin benim hepimizin

Filin, kuşun, köpeğin ve kedimizin

Barıştan yanayım, iyiden yanayım

Akıl ve bilimden yanayım

Çıkar için dinleri kullanana karşıyım

Gerekirse Cehennem’in dibinden yanayım

Şş, şaşırma öyle bakma

Düşünen bi' hayvansın kendini abartma

Cehennem’de yanmayım diye değil

Doğru olmadığı için hırsızlık yapmam

Kederin döngüsüyüm, gökyüzü örtüsüyüm

Mavinin sürgünüyken, siyahın süngüsüyüm

Mazlumun görgüsüyüm, gurbetin öyküsüyüm

Fransa sokağında Ahmet Kaya türküsüyüm

Перевод песни

Generalmente estoy triste y también infeliz.

Ahora represento a los desesperanzados

La mala persona siempre está cómoda.

Le dio una patada a la mujer y fue absuelto.

Hay muchas cosas que quiero decir

No uno, sino muchos demonios.

Necesito una' limpia' al mundo

No fue Burning Hande, fuimos todos nosotros

Dime, ¿cómo puedo ser 'feliz'?

Se olvidó de ver y reír también

Lo que dije es exactamente lo mismo con la cadena.

Cuando este mundo es nuestro, entramos con una visa

debe pensar

"¿Cual es la razón?"

¿No preguntó?

Eres un prisionero del poder, pero deberías haber estado del lado del bien.

no lo hiciste

Morí una noche, nací una noche

Vi la mentira, caí en una maldita maldición sangrienta

Era invierno, pero no nevó.

Volví a morir, nací para morir.

Caí en un hombre maldito con los pies ensangrentados

Llora, hay sabor a sangre en el aire

Soy el polvo de una estrella que se divide en miles de millones

Soy la carta de triunfo, soy la pose del mentiroso

Soy el núcleo de la fe, soy el ojo de Ganesha.

Soy la palabra de Mevlana para fastidiar a los que dicen toma a tu madre y vete.

Soy la brasa del fuego, quemé a 15 niños en Aladağı.

Sueño con Martin Luther King

Soy el jefe de esta rebelión.

Soy el 76 aniversario del asesinato de los judíos.

¿Auschwitz no recibe gasolina de nuevo?

¿El vendedor de armas no se complace en la muerte?

ninguna posibilidad

El juzgado es un edificio vacío.

La multa del policía que disparó a Ethem fue de solo 10 mil liras.

Cruzaron la frontera, 10 mil fusiles sin pestañear

Hay un vínculo muy sucio entre el terrorismo y el capitalismo.

La tierra entendió, el cielo lloró

Bomba explotó 25 veces en un año en mi país

Morí una noche, nací una noche

Vi la mentira, caí en una maldita maldición sangrienta

Era invierno, pero no nevó.

Volví a morir, nací para morir.

Caí en un hombre maldito con los pies ensangrentados

Llora, hay sabor a sangre en el aire

Este mundo es nuestro, tuyo, nuestro

Hay amor en mí, te abraza a todos

Este mundo es nuestro, tuyo, nuestro

Nuestro elefante, pájaro, perro y gato.

Estoy por la paz, estoy por el bien

Estoy a favor de la razón y la ciencia.

Estoy en contra de aquellos que usan las religiones para lucrar.

Seré del fondo del infierno si es necesario

Shh, no te sorprendas, no te veas así

Eres un animal pensante, no exageres

No para que no me queme en el infierno

Yo no robo porque no es cierto

Soy el ciclo del dolor, soy la cubierta del cielo

Cuando soy un exiliado de azul, soy una bayoneta de negro

Soy los modales del oprimido, soy la historia del expatriado

Soy una canción popular de Ahmet Kaya en las calles de Francia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos