Тоска по Родине - Алла Баянова
С переводом

Тоска по Родине - Алла Баянова

  • Альбом: Я тоскую по Родине

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:12

A continuación la letra de la canción Тоска по Родине Artista: Алла Баянова Con traducción

Letra " Тоска по Родине "

Texto original con traducción

Тоска по Родине

Алла Баянова

Оригинальный текст

Я иду не по нашей земле,

Просыпается серое утро.

Вспоминаешь ли ты обо мне,

Дорогая моя златокудрая?

Предо мною чужие поля

Как у нас голубом тумане,

Серебрятся в дали тополя

Этим утром, холодным ранним.

Я тоскую по Родине,

По родной стороне моей.

Я теперь далеко, далеко.,

В незнакомой стране.

Я тоскую по русским полям.

Мою боль не унять мне без них,

И по серым любимым глазам,

Как мне грустно без них.

Проезжаю теперь Бухарест,

Всюду слышу я речь не родную.

И от всех незнакомых мне мест

Я о Родине больше тоскую.

Там идут проливные дожди,

Их мелодия с детства знакома.

Дорогая любимая, жди.

Не отдам моё счастье другому.

Я тоскую по Родине…

(Тест написал К.М.Н. 17.08.09 г.)

Перевод песни

No estoy caminando en nuestra tierra,

Amanece gris.

Me recuerdas

¿Mi querido pelidorado?

Ante mí campos extranjeros

Como nuestra niebla azul,

Plata en los álamos

Esta mañana, frío temprano.

extraño mi patria

En mi lado nativo.

Estoy lejos, muy lejos ahora

En un país desconocido.

Añoro los campos rusos.

Mi dolor no se puede aliviar sin ellos,

y en los ojos grises amados,

Que triste estoy sin ellos.

Pasando ahora Bucarest,

En todas partes escucho que el habla no es nativa.

Y de todos los lugares que no conozco

Extraño más a mi Patria.

Hay lluvias torrenciales

Su melodía es familiar desde la infancia.

Querido amor, espera.

No daré mi felicidad a otro.

Extraño mi patria...

(La prueba fue escrita por K.M.N. el 17.08.09)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos