A continuación la letra de la canción Шёлковый шнурок Artista: Алла Баянова Con traducción
Texto original con traducción
Алла Баянова
Милый мой строен и высок,
Милый мой ласков и жесток,
Больно хлещет шелковый шнурок.
Разве в том была моя вина,
Что казалась жизнь мрачнее сна,
Что я счастье выпила до дна?..
Потом, когда судьи меня спросили:
«Этот шнурок ему вы подарили?»
—
Ответила я, вспоминая:
«Не помню, не помню, не знаю!»
Только раз, странно недвижим,
Он смотрел сквозь табачный дым,
Как забылась в танце я с другим.
Разве в том была моя вина,
Что от страсти я стала пьяна,
В танце я была обнажена…
Потом, когда судьи меня спросили:
«Там в ту ночь вы ему изменили?»
—
Ответила я, вспоминая:
«Не помню, не помню, не знаю!»
В ранний час пусто в кабачке,
Ржавый крюк в дощатом потолке,
Вижу труп на шелковом шнурке.
Разве в том была моя вина,
Что цвела пьянящая весна,
Что с другим стояла у окна?..
Mi querido es delgado y alto,
Mi amor es cariñoso y cruel,
El cordón de seda azota dolorosamente.
fue mi culpa
que la vida parecía más oscura que el sueño,
¿Qué bebí la felicidad hasta el fondo? ..
Entonces, cuando los jueces me preguntaron:
"¿Le diste este encaje?"
—
Respondí, recordando:
"¡No recuerdo, no recuerdo, no sé!"
Sólo una vez, extrañamente inmóvil,
Miró a través del humo del tabaco,
Cómo me olvidé en el baile con otro.
fue mi culpa
que de pasión me emborraché,
Estaba desnudo en el baile...
Entonces, cuando los jueces me preguntaron:
"¿Lo engañaste esa noche?"
—
Respondí, recordando:
"¡No recuerdo, no recuerdo, no sé!"
A primera hora, la taberna está vacía,
Gancho oxidado en el techo de madera
Veo un cadáver en un cordón de seda.
fue mi culpa
que floreció la embriagadora primavera,
¿Qué pasaba con el otro parado junto a la ventana?..
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos